有奖纠错
| 划词

Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.

当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标不可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.

替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.

必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也不是替代

评价该例句:好评差评指正

En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.

资源调动是方案取得成果,而不是其代替品

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.

我们只好使用低质量替代品

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.

南南贸易不被看作是北南贸易替代

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.

伙伴关系仍是政府承诺补充,而不取代政府承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.

这意味着有些指派受理两起或三起案件。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.

在以往几年, 一名高级出庭可以同时受理一个以上案件。

评价该例句:好评差评指正

Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).

八个审队分别由一名高级出庭(P-5)领导。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.

《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de substitut à l'entité que nous con-naissons sous le nom d'État.

没有任何东西可以取代我们称为国家实体。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.

这是对寻求庇护权利补充,而非加以取代。

评价该例句:好评差评指正

Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.

该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。

评价该例句:好评差评指正

Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.

任何其它作用都该是辅助他们,而不是替代他们。

评价该例句:好评差评指正

Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.

因此不能认为这种手段可以替代威慑。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.

一项具有法约束力契约是不可取代

评价该例句:好评差评指正

L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.

人类还没有建立更好替代机制。

评价该例句:好评差评指正

Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.

支助人员负责在高级审和协理指导和监督下进行审准备工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.

伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les substituts de viande n'affichent pas tous la même qualité.

不是所有的肉类都具有相的质量。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De la part de M. le substitut du procureur du roi ?

“是奉检察官的命令吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce digne substitut a brûlé, anéanti la lettre ?

“那位可敬的还烧毁你那封信?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que c'est un substitut du père, pour toi ?

你是把他看作父亲?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pouvez-vous présumer que votre substitut ait quelque intérêt à ce que cette lettre disparût ?

“你能想象得出检察官烧毁那封信以后对他有什么好处吗?”

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Il ne s'agit pas d'un substitut à l'avis d'un professionnel, mais plutôt d'une ligne directrice générale.

这并不能专业建议,而是一般性的指南。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Il décide donc d'offrir 100 000 francs-or à celui qui inventera un substitut bon marché du beurre.

于是,他决定出价 10 万金法郎,谁能发明出一种廉价的黄油,他就给谁 10 万金法郎。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous assistiez au repas de vos fiançailles ? dit le substitut en tressaillant malgré lui.

“你在请人吃喜酒?”检察官问道,不由自主地打个寒噤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a interrogé ? est-ce le procureur du roi, le substitut, le juge d’instruction ?

“那么首先,是谁审问你的,是检察官,检察官,还是推事?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Je ne suis pas venu ici en substitut d'un psychologue.

- 我不是来这里学家的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Accros à l'héroïne, ils ont besoin de ce substitut pour combler le manque, comme P.Costa.

沉迷于海洛因,他们需要这个来填补空缺,比如 P.Costa。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'hémoglobine du ver arénicole peut donc servir de substitut pour les transfusions sanguines.

因此,沙蚕血红蛋白可以作为输血的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

L'OMS met en garde contre les risques à long terme de ces substituts au sucre.

世界卫生组织警告这些糖的长期风险。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Malheureusement, Madame, dit en souriant Villefort, un substitut du procureur du roi arrive toujours quand le mal est fait.

“夫人,”维尔福回答说,“不幸的是法律之手段虽强硬却无法做到防患于未然。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Attendez, dit le substitut à Dantès, qui prenait ses gants et son chapeau, attendez ; à qui est-elle adressée ?

“等一等,”正当唐太斯去拿他的帽子和手套时,法官叫住他,那封信是写给谁的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Ce substitut pourrait bientôt être remboursé au même titre que les patchs ou bien les gommes à la nicotine.

这种很快就会像贴片或尼古丁口香糖一样得到报销。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Ce substitut du beurre est bientôt commercialisé au-delà des frontières françaises et fait son entrée en Allemagne à la fin du 19e siècle.

这种黄油很快就走出法国国境,并于 19 世纪末传入德国。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le substitut du procureur du roi était donc momentanément le premier magistrat de Marseille, lorsqu’un matin sa porte s’ouvrit, et on lui annonça M. Morrel.

检察官暂时当上马赛的首席法官,一天早晨,仆人推门进来,说莫雷尔先生来访。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les œufs quant à eux sont très prisés car très nourrissants, le jaune pouvant servir de substitut à l'huile d'olive selon certains gourmets de l'époque.

它的蛋也非常受欢迎,因为它们非常滋补,蛋黄可以成为某些时期美食家们认为与橄榄油相当的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202411

Cet homme, qui transforme chaque jour 25 tonnes d'algues en fertilisants biologiques pour l'agriculture, rêve désormais de les voir devenir des substituts au plastique.

这个人每天将 25 吨藻类转化为农业用有机肥料,现在梦想看到它们成为塑料的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接