Il doit subir une opération .
得接受一个手术。
Cet enfant est en train de subir une analyse de sang.
这个孩子正在验血。
Il a subi une grosse perte au casino en jouant à la roulette.
在赌场轮盘赌中输得很惨。
La Nouvelle-Zélande est en train de subir sa plus grave pollution maritime.
新西兰正在遭遇有史以来最为严重一次海洋污染。
Nos produits sont adaptés à tous les consommateurs, n'ont subi aucun dommage au corps humain.
们产品适合每一个消费者,对人体没有损伤。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,确信欧洲不应去承受痛苦动起来,(在危机面前)自保护。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受伴好。
Ce joueur a subi un grand détriment.
这名球员受到很大伤害。
L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.
经济发展遇到短暂停顿。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大作家是不会限制在语法学家定下条条框框中。
Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?
多久,会花命运受苦?
Cet acteur a subi une éclipse de deux ans.
这个演员隐没了两年。
Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?
除了努力工作之外,您还如何充实自己生活?
La maison a subi de terribles destructions.
房屋遭到巨大破坏。
Le malade a un examen médical avant de subir une opération.
这个病人在做手术前有一个医疗检查。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“难以解释”工资损失困扰。
Ce secteur a subi la crise de plein fouet.
这个领域遭受到了危机。
Société produits doivent subir un des tests rigoureux afin de garantir la qualité des produits.
公司代理产品均经过严格检验,保证产品质量。
Il craignait de subir le même sort.
担心,同样命运在等着。
Il a subi également des privations de nourriture allant jusqu'à une semaine.
也被剥夺过食物,有时长达一个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,公民会承担后果。
Allons-nous à nouveau subir une vague de Covid, et l'épidémie aura-t-elle une fin ?
是否又要迎来一波新冠疫情,疫情会结束吗?
Nous subissons l'offensive des envahisseurs du nord.
我们受北方侵略者攻击。
Elles subissent les forces électromagnétiques, elles subissent les forces nucléaires.
它们受到电磁力然而,和核力。
Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.
承受这种节民人数也更多。
Elles subissent un conditionnement qui leur fait croire que ces responsabilités sont réservées aux hommes.
她们受环境限制,人们总是让女性认为责任应该是属于男性。
Les enfants subissent aujourd’hui bien d'autres influences que celle de leurs parents.
如今年轻人受到了除父母以外很多别影响。
Si, votre marchandise devra subir des vérifications à la douane avant d'être embarquée.
有。货物在装船前要经海关查验。
Beaucoup d'entre eux ont subi des cancers de la thyroïde et des malformations congénitales.
他们中许多人患有甲状腺癌,并有出生缺陷。
On peut subir à une certaine distance.
我们可以接受一定距离。
Pour l'instant on a subi aucun dégât, mais le voyage n'est pas terminé.
目前我们没有受到任何损害,但黑洞之旅还没结束。
Elle doit subir un projet de rénovation colossale.
它必须进行大规模翻修工程。
Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.
水警把受损船只牵走。
Son tableau Judith décapitant Holopherne, est pour certains un résultat à la violence subie.
她画作朱迪思斩杀霍洛芬尼,对一些人来说是遭受暴力结果。
Chinois mais aussi Anglais en subissent les conséquences directes.
中国人和英国人都受到直接后果。
Il ne faut pas stigmatiser les personnes qui ont subi ça.
不应该指责遭受过这些事人。
Avec le changement climatique, nous subissons plus régulièrement des périodes de canicule.
随着气候变化,我们更繁地经历酷热时期。
40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.
40.我们要求对我们所遭受损失赔偿… … 欧元。
Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.
这些鸡形目受到多种压力,如冬季干扰和气候变化。
Il devait le subir, quoiqu’il fût évêque et parce qu’il était évêque.
尽管他是主教,并且正因为他是主教,他就得受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释