Le souper fini, on nous laisse.
宵夜吃完以后,人自便了。
Les soupons se portent vers des concombres biologiques issus de cultures sous serres en Andalousie (sud de l'Espagne).
人怀疑自西班牙南部安达卢西亚地区温室有机黄瓜有问题。
I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.
公司“坊”胡辣汤系列品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。
Plaines centrales comme une spécialité, "Happy Corner" Hu Soupe série est devenue la maison de vie, le don de choix au meilleur, et les personnes à travers le pays et à l'étranger amis bienvenus.
作为中原特,“坊”系列胡辣汤已成为人居家生活、馈赠亲友时首选的佳品,并得到了全国人民及海外朋友的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une pomme, c’est un souper ; une pomme, c’est la vie.
个苹果,便是顿夜餐,个苹果,便能命。
Personne ne l’avait vue, excepté le voyageur, qui mangeait lentement son maigre souper.
除了那个慢慢吃着素饭客以外,谁也没有看见她。
Le souper se composa des provisions achetées à Kholby.
晚餐内容就是在克尔比买来那些干粮。
À propos, voulez-vous souper ? demanda la Thénardier au voyageur.
“喂,您吃不吃晚饭?”德纳第大娘问那客。
Malgré cette alerte, le souper fut gai.
他们固然受了惊慌,不过这顿宵夜却是快乐。
Le souper à peine achevé, comme on était brisé de fatigue, on se coucha.
宵夜刚好吃完,大家乏得不成样子,都去休息了。
Autrefois, il faisait systématiquement partie du souper du 24 décembre.
在过去,这直是12月24日晚餐部分。
" Je veux manger à mon souper le petit Jour" .
“我想拿小白昼当晚餐。”
Justement, vicomte, quand vous voudrez entendre de la musique, venez souper avec moi.
“点不错。子爵,当您想听音乐时候,来和我起用晚餐好了。”
On lui servit un magnifique souper, et on prit son million.
他们送来顿晚餐,拿走百万法郎支票。
Le souper fut rapidement dévoré et la petite troupe se casa de son mieux.
很快地吃完晚饭以后,我们几个尽量想办法安顿下来。
La bonne abbesse avait naturellement consenti à tout, et, pour commencer, elles allaient souper ensemble.
善良女修道院长对切要求自然满口答应,并从晚上开始,米拉迪和波瑟太太就起用餐。
Vers les neuf heures du soir, le geôlier le réveilla en lui apportant à souper.
晚上九点钟左右,看守送晚饭来,把他叫醒。
Julien craignant quelque plaisanterie de ce genre, avait soupé avec du chocolat apporté de Paris.
于连早就担心此类玩笑,晚饭时喝是从巴黎带来巧克力。
Je vous ficherai à souper et je vous coucherai.
我请你们吃夜宵,还留你们过夜。”
Il prit la résolution d’essayer de souper.
他决计去找点东西来充饥。
Lucien vous invite en masse, messieurs, à souper chez sa maîtresse, la belle Coralie.
“诸位,吕西安请你们全班马吃消夜,在他情妇柯拉莉家。”
Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.
我们到达了venta,真非常寒酸,但奇怪是,晚餐非常好。
Donc en Belgique, c'est le déjeuner, le dîner, et le souper.
所以在比利时, 有午餐、晚餐和夜宵。
Il n’entendit point la cloche du souper, ni celle du salut, on l’avait oublié.
他没有听见晚餐钟声,也没有听见圣体降福仪式钟声;别把他忘了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释