Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很好,大都门了。
Ils se précipitent vers la sortie pour s'abriter de la pluie.
为了避雨他们冲向。
Les conditions de sortie de cette épreuve conditionnent l'appréhension au système économique.
陷入危机程度影响了对经济体系恐惧程度。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有事物都从虚无中来又走向无限。
La route s'élargit à la sortie du village.
在村庄处道路变宽了。
Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.
生产风、风阀、消声器等中央空调部件。
Il y a plus de sorties que de rentrées ce mois-ci.
这个月支大于收入。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输孔,都是基于尖刺英尺。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每次现在公众场合都是一场秀。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他在狱时候,抛弃了。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走政治危机,相反摆脱危机前景却渐行渐远。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线研制是采用一种有突破性发光技术。
A la sortie du four saupoudrez de quelques pincées de fleur de sel.
炉时撒些海盐。
La principale production de sulfate de manganèse, dans la conception de sortie 10.000 tonnes.
主要生产硫酸锰,年设计产量1万吨。
La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.
代表团走机场时记者拍了不少照片。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输功放是版本将不获接纳。
Set-top-box de sortie jusqu'à 200 millions d'unités.
机顶盒年产量可达2亿台。
Et il doit y avoir une stratégie de sortie.
但是必须有妥协目前战略。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输工件准确计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors bien sûr, j'ai attendu qu'ils refroidissent à la sortie du four pour les garnir.
所以当然,我等着它们从烤箱里出来冷却之后装饰它们。
C'était juste une petite sortie de route.
这只是一个小路。
Oui, je suis sortie avec Claudia, Violaine, Yves et François .
是的,我和Claudia, Violaine, Yves还有François出去。
Elles sont sorties il y a un moment.
久前刚发售。
En 2018, une adaptation moderne de Bécassine est sortie au cinéma.
2018,Bécassine的现代改编片电影院上映。
Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.
4点半放学之后,我跑着去买糖果。
Alors ça c'est une sortie de secours.
嗯,这是一个紧急出口。
Moi quand je suis sortie tout le monde était hystéro quoi.
当我上线的时候,每个人都趋之若鹜。
Elle est sortie il y a trois ans, quatre ans, un truc comme ça.
她三四前发售,就像这样。
A la sortie de cette basilique, l’émotion gagnera les plus sensibles.
走出这座大厅,心潮澎。
Et les deux cousines se dirigent vers la sortie.
两位表姐妹朝出口走去。
Ce que l'on fait, nos cinés, nos lectures, nos sorties, nos voyages.
那些我们做的事情,看得电影,读的书,走过的路,去过的地方。
Ce salon représente l'occasion d'une sortie idéale avec des enfants.
这次博览会对孩子来说是一次理想的出游机会。
A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.
放学之后,是孩子们管控交通。
Il est l'heure de retrouver les parents à la sortie de l'école.
是时候离开学校去找你们父母。
Ah, j'ai oublié ! Je suis sortie tout à l'heure !
啊,我忘!刚才出去一会!
C’est une comédie de Gérard Pirès, sortie en 1969.
这是一部由吉拉尔·皮雷导演的喜剧,于1969上映。
Pour fêter la sortie du journal de mon amie Jo Franco.
这是为庆祝我朋友乔·弗兰科发布她的报刊。
Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.
我拒绝很多朋友出去玩的邀约。
Il travaille à raison d'environ 2h par jour de sorties à l'extérieur.
他每天要出训练大概两小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释