A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了动身的。
Il tire le signal d'alarme.
他拉响警报。
A mon signal vous partirez.
根据我的开。
Entendez-vous le signal d'alarme?.
们听到警报声了吗?
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应的频。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您的大脑没向肢体发出对的。
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩下的只是下列接地线和电线进行。
Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.
在某些情况下,以安装选的天线以放大线。
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
我们感觉到危机升级的预兆已有多年。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许我在散布一种我自己都不理解的错误。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行的交通是必须执行的。
D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.
业务针对数字影处理设备的开发。
Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.
以色列在这方面已经发出了积极,对此必须予以欢迎。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,各种相互矛盾。
Les répercussions d'un signal aussi négatif pourraient s'amplifier dans un contexte de turbulences mondiales.
在全球动荡的背景下,这一不利的会带来极大的影响。
Nous attendons confirmation, dans les prochains jours, des signaux donnés.
我们正等待未来几天对所发出的确认。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这清楚地表明了缅甸的好恶。
Nous avons déjà noté des signaux positifs depuis le 6 avril.
我们已经注意到4月6日以来的一些积极的迹象。
Ce signal contribuerait grandement à la réalisation des objectifs de la résolution 1540 (2004).
这样一种将大大有助于实现第1540(2004)决议的目标。
Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.
至少以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的,总有一定的诱惑力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Montez sur vos balais, voilà le premier signal !
“骑上扫帚,那是第一个!”
Ils sont le signal d'un changement d'époque.
它们标志着时代变迁。
Et puis, selon l’Académie française, c’est un mauvais signal pour la francophonie.
而且,在法兰西学院看来,这对法语国家来说是个不好迹象。
Je suis dentiste dans le civil, je te signal.
我告诉你,我人物原型可是位医。
Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.
当这个应用程序启动了,就会持续发出,这个包含唯一标识符。
Au sens figuré, brûler signifie ne pas respecter une consigne ou un signal de circulation.
从引申义看,brûler是不遵守交通指令。
Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?
是否还应该向他们释放更多?
La transmission des signaux satellites qui dépendent de la stabilité de l'atmosphère est faussée.
依靠大气层稳定卫星传输被扭曲了。
Symbole de ce phénomène, l'immeuble Le Signal, situé à Soulac-sur-Mer, en Gironde.
这种现象标志是位于吉伦德省索拉克海滩Le Signal大楼。
L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.
熊向我们走来,你们知道,它步履坚定。我们等待。
Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.
这封是促使弗兰克一家躲藏起来警报。
Excellence, dit le patron, voici le signal de terre, voulez-vous y répondre vous-même ?
“大人,”船长说,“岛上发了,您要亲自回答吗?”
Il faut que je calcule nos chances ; laissez-moi vous donner le signal.
“我得算算我们机会再说,我会打给你。”
C’était le signal donné par le concierge qu’une visite arrivait.
这是门房,表示有客人来访。
Elle a permis d'envoyer un signal de détresse et de sauver presque 700 passagers.
它发出了求救,拯救了近700名乘客。
Des signaux ! » dit simplement Phileas Fogg.
“发!”福克简单地说。
Donc, pour tous ces signaux, utilise ton intuition et essaie de déchiffrer les indices.
因此,对于所有这些,请运用你直觉并尝试破译其中线索。
Cependant, M. Madinier donna le signal du départ.
这时候玛蒂尼先生示意让大家起身。
À six heures, le professeur donna le signal d’embarquer.
六点钟时候,教授下令上船。
Le cerveau envoie alors un signal à l'organisme, qui doit éviter de brûler des calories.
然后,大脑向身体发送,身体避免燃烧卡路里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释