Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向民发放救。
Tous les médecins sont équipés d'une trousse de secours.
医生都配备了一急救箱。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大的帮助。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
这将门关上,而不必备份的解决方案。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护伤者。
Le public a utilisé les issues de secours.
人们使用了应急出口。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.
你是我的唯一, 把我从恐惧与烦恼中唤起。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这头部中枪的男人就死去了。
Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.
但基督有能力来帮助我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为”。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那区域。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的一顾问的说法,这是一声“求救的呼唤”。
Les entreprises privées deviennent de plus en plus des partenaires importants dans l'acheminement des secours.
私营公司作为重要的救伙伴所起的作用越来越大。
Cette insécurité continue d'avoir un effet direct sur les secours humanitaires.
缺乏安全继续直接影响到人道主义援助工作。
Ce programme de secours d'urgence bénéficie tous les ans à plus de 1,2 million de réfugiés.
紧急援助方案年惠及120多万名难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un problème, problème, au secours, je vais m'auto-détruire !
我们有麻烦了,麻烦,,我要自我毁灭了!
Et j'ai juré de lui porter secours.
我曾发誓。
Aaaah! Elle pense à moi! Au secours!
啊啊啊!她想着我!!
Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !
!!高和瓦克斯!高和瓦克斯!
Alors ça c'est une sortie de secours.
嗯,这是一个紧急出口。
Ils portent secours dans de nombreuses occasions.
他们在很多情况下都会给予帮助。
Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.
女人们喊着“啊!”大家都很恐慌。
Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.
昨天,目睹花园里痛苦一幕的目击者报了警。
En attendant les secours, ou peut aussi commander des pizzas.
护车来之前也可以点几份披萨。
Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它们互相帮助,似乎能产同感。
Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.
地方当局已经展开援行动。
Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.
援人员可能会到达一个充满尸体的星球。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,缺乏帮助搜寻失踪者的援助。
Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.
而且,在自然灾害发之后,他们会协助援物资的运送。
Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.
他转过身,绝望地探寻着亮光,就像人们乞求得到治一样。
Son mari, affolé, implorait le secours de tout le monde.
他丈夫急得发痴,恳求大家援。
Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.
他成为了DOS,援行动的领导者。
Dans un moment les domestiques seront levés, il pourra sonner, on viendra lui porter secours.
旅馆的听差就要起床了;呆一会儿,他只要拉铃,就有人会来支应。
Et enfin voici quelques phrases de secours, dans une situation problématique.
最后是一些紧急短语,在有问题的情况下使用。
Le plus sûr, c'est donc d'avoir ses propres batteries de secours.
因此,最安全的事情是拥有自己的备用电池。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释