Est-ce que tu veux vraiment savoir ce que je pense?
你真想知道我怎么想吗?
Mais la question est de savoir comment on mesure la confiance.
但问题是如何来测量信任程度。
Je suis profondément convaincu que l'Organisation saura en tirer profit.
我不怀疑——毫无疑问——联合国将从中获益。
Sixièmement, nous devons renforcer notre savoir-faire collectif et nos ressources humaines.
第,加强我们集体专家和人力资源。
Il faut aussi que la Commission sache utiliser ses ressources à bon escient.
此外,还期望委员会能够有效利用其资源。
La question qui se pose est de savoir si cette situation peut durer.
面前问题是这种状况能否继续。
Elles doivent également reconnaître que la violence ne saurait constituer une solution au Moyen-Orient.
它们也必须认识到,暴力不能成为中东解决方法。
Les États doivent tirer parti du savoir-faire de l'AIEA dans ce domaine.
国应利用原子能机构在这些方面专门知识。
La question est par conséquent de savoir ce que nous essayons de résoudre ici.
因此,问题是我们希望在这方面解决什么问题。
Et nous soulignons qu'un seul modèle ne saurait convenir à toutes les populations.
一种解决办法并非适用于所有人民。
En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.
在正常情况下,贸易还包含知识可能性。
Les réseaux de connaissance sont la pierre angulaire de la gestion du savoir au PNUD.
知识网络是开发署知识管理基石。
Monsieur le Président, mon pays, le Bénin, vous sait gré d'avoir organisé ce débat.
主席先生,贝宁感谢你安排了这次辩论。
Aucune discrimination quelle qu'elle soit ne saurait résulter de l'exercice de ce droit.
行使此项权利不得引起任何形式歧视。
Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.
他再次任命还将确保工作连续性,对新任总干事来说将是非常有益。
En même temps, nous croyons que ces mesures ne sauraient remplacer des mesures de désarmement.
与此同时,我们认为,这种措施不能取代裁军措施。
Il a donc tout fait pour faire savoir qu'il récusait l'ensemble de la Commission disciplinaire.
因此,他已尽其所能公布他对整个纪律委员会质疑。
Une utilisation rationnelle de l'assistance technique suppose que l'on sache comment profiter de ces possibilités.
有效使用技术援助涉及懂得如何利用这样机遇。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
La question de l'interprétation est d'autant plus importante lorsqu'il s'agit de savoirs sacrés ou secrets.
对于具有秘密或神圣性质知识,如何诠释问题就变得特别重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez voir ce que je sais faire ?
要不要看我的绝招?
Ici on sait noyer les amours mortes.
在这里我们淹死失去的爱情。
Odin détient des ressources que nous ne saurions imaginer.
奥丁的心机之重,我们根本无从想象。
Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.
慢慢的,他们传授了所有他们的知识。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢了什么。
Voici le bureau du monsieur qui sait où vivent les Barbapapas.
这里是那个知道其他巴巴爸爸在哪里的人的办公室了。
Allez, je veux savoir, je veux savoir !
你说嘛,我想知道!
Voyons, voyons, dit-il enfin, est-ce que tu sais lire ?
“看,看,”他说,“你认得这些字?”
C’est vrai, comment tu le sais ?
是啊 你怎么知道的?
Alors, comment savoir si la soupe est cuite ?
如何知道汤有没有熟呢?
Oh monsieur Durant, vous savez, les gens sont fous.
哦,Durant先生,你知道的,现在的人都疯了。
Où sont mes sœurs, tu sais ?
你知不知道我姐姐她们在哪儿?
C'est maintenant que l'on sait bien choisir sa Saint-Jacques.
现在,我们了解如何选择圣雅克扇贝了。
Le vrai défi est de savoir trouver un projet de qualité.
真正的挑战是找到一个高质量的项目。
Est-ce que tu sais où sont les gâteaux au chocolat papa ?
爸爸,你知道巧克力蛋糕在哪里么?
Hein ? Tu es sûr de toi. Moi, je sais que tu progresses !
你要相信你自己哦。我知道你的进步!
Il faut tout le savoir-faire des pyrotechniciens pour obtenir l'effet voulu.
为了得到想要的效果,必须掌握花炮匠的知识。
Je sais tout ce qui se passe dedans.
我知道故事的全部内容。
Malgré sa forte fièvre, Gayant sait que sa ville à besoin de lui.
尽管他发着高烧,Gayant知道他的城市需要他。
Je savais que je pourrais pas les tuer.
我知道自己杀不了他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释