Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.
国

靠一个行动的失败养活自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets
夫人 Madame Bovary 

境科普 Ces turpitudes l'affligèrent beaucoup. Au mois de mars 1853, elle fut prise d'une douleur dans la poitrine ; sa langue paraissait couverte de fumée ; les sangsues ne calmèrent pas l'oppression ; et le neuvième soir elle expira, ayant juste, soixante-douze ans.
她很为这些事难过。一八五三年三月,她觉得胸口疼,舌头像是有烟罩着,放血也减轻不了气闷;第九天黄昏,她咽了气,正好七十二岁。
Les plus grosses sangsues sont le militaire Pérennius, qui l'incite aux plaisirs et à la débauche, et Cléandre : ses dents rayent tellement le parquet qu'il parvient à passer d'esclave à chef de la garde impériale, intendant du palais et commandant des armées !
其中最大的吸血鬼是军人佩伦尼乌斯,他鼓励放纵和堕落,以及克莱安德:他的牙齿会划伤地板(拥有很长的牙齿,意旨野心勃勃),成功地从奴隶变成了帝国卫队的首领,最后成为宫廷总管和军队指挥官!