Il peut également être résolu dans le processus de polissage de certains des problèmes.
还可解决抛光过程中出现的一些问题。
"Non! Peu mimporte, je ne veux pas te quitter!"répondit le poisson dun ton très résolu.
“不,不管怎样,我决不离开你!”鱼儿坚决地说。
L'IVT a bien résolu la question de la formation des ouvriers.
工人的培训,我想在IVT解决得非常好。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所,人生活中的小问题就无限期地向后推迟,推迟,再推迟。
Il a enfin résolu son ami à aller chez le médecin.
最终他让他的朋友决定去看医生。
Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解了一次突。
Eh bien maintenant, vous avez trouvé moi, sur ce problème résolu.
现在好了,你找到了我,这个问题就解决了。
2,C'est un homme résolu , intelligent , ayant beaucoup voyagé.
这是个坚定、聪明,到过许地方的人。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
单边行动无助于解决存在的问题。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
临许未决突,特别是在非洲。
Je crois que nous avons à présent l'engagement politique résolu d'y parvenir.
我相信,我们对实现这一点,怀有重大的政治承诺。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解决,使黎巴嫩陷入瘫痪的对峙仍在持续。
La France y est plus que jamais résolue.
法国比往任何时候更决心这样做。
Il est incontestable que des mesures résolues s'imposent.
对于局势的严重性和采取行动的必要性,不存在任何争议。
Au niveau international, plusieurs problèmes doivent être résolus.
在国际一级,需要解决几个问题。
L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.
西班牙坚定决心作出有效的贡献。
Plusieurs problèmes concernant les données auraient pu être décelés et résolus dès le début.
有人提出,许数据问题本来可在早期阶段查明和解决。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这样做。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共体各国政府决心抵制这种流行病的传播。
Le Gouvernement est résolu à créer un environnement permettant à chacun d'exercer pleinement ses droits.
政府充分致力于创造辅助环境,使人人都能够实现其权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions faites et résolues, il jugea la société et la condamna.
他提出这些问题,并作出论以后,他便开始审判社会,并且判了它罪。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于他决心行动,他就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
Je résolus de m’abstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
我决定免去这种不足以表达我内心感举动,我把脸扭了过去。
Voici donc 9 signes indiquant que tu souffres d'un traumatisme non résolu.
所以以下有9个迹象表明你正遭受未解决创伤。
Le jeune homme demeura devant elle, sombre et résolu.
年轻人凄楚而决绝地站在她前面。
Puisque M. Duval ne revenait pas chez moi, je résolus d’aller chez lui.
既然迪瓦尔先生没有再来看我,我就决意到他家里去。
Ceci résolu, je me croisai les bras, et j’attendis.
这样决定好了,我就袖手旁观。
J’étais ignorant de ce qu’il fallait en faire, mais résolu à n’en pas manger.
我不知道应该拿它怎么办,但我决心不碰它。
Mais cette importante question ne pouvait encore être résolue.
但是这个重要问题时还不能得到解答。
Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.
她害怕地退到边,但并没走开,她决心要看看事果。
Il était résolu à partir et à ne pas même répondre.
他已决心走了,信也不回。
Il était toujours résolu à regarder n'importe où sauf en direction de Cho.
他下定决心就是不去看秋。
Nous y allons ensemble, affirma Cheng Xin sur un ton résolu.
“我们起去。”程心坚定地说。
Vous serez certainement satisfaits d'apprendre que ces problèmes vont être désormais résolus.
“然而你们将会很高兴地知道,这些问题即将得到改正。
Donc, voilà. J’espère qu’on a résolu ces trois petits problèmes avec les temps composés en français.
好了,希望我们解决了法语中复合过去时三个小问题。
Madame de Villefort voyant cette froide contenance, ce ton résolu, ces apprêts préliminaires étranges, tressaillit.
维尔福夫人看到那张冷酷面孔、那种坚决口气以及那种奇怪开场白,不禁打了个寒颤。
Le problème qui mobilisait son équipe depuis plusieurs jours ne devait donc pas être 39 résolu.
这几天直困扰她工作问题显然还没解决。
Ce raisonnement me ranima, et je résolus de me remettre en marche sans perdre un instant.
这个想法使我很愉快,于是我决定不再耽误时间,立刻往回走。
Et pourtant, ce mammifère est en réalité radioactif et le mystère de cette contamination vient d'être résolu.
然而,这种哺乳动物实际上是具有放射性,而其污染之谜现在已经解开。
Ainsi fut résolu le double et effrayant problème : sortir et entrer.
出去和进来问题,得到了解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释