有奖纠错
| 划词

Il faut aussi supprimer manuellement les répertoires de votre ftp.

也需要手动删掉你FTP

评价该例句:好评差评指正

Les répertoires parents du répertoire racine ne seront ni accessibles ni visibles.

根目父目将无法访问或见。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le répertoire principal du "Poème Harmonique" ?

“和谐之诗”乐团主要演出曲目是什么?

评价该例句:好评差评指正

Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.

图书目中有标记,整套图书必须整套发货。

评价该例句:好评差评指正

Le répertoire du ballet, est-ce que cela vous dit ?

你中意芭蕾舞剧吗?

评价该例句:好评差评指正

Il me faut faire le tri dans mon carnet de répertoire.

我应该整理下电话簿了。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.

以编一份相互关联部门清单。

评价该例句:好评差评指正

Ne modifiez pas le nom du répertoire wp-flashblog, cela pourrait entrainer des disfonctionnements.

不要wp-flashblog名,能会导致一些故障.

评价该例句:好评差评指正

La CLEF a établi un répertoire de toutes ses organisations membres.

欧洲妇女游说团法国协调会编写了关于其所有成员协会一份汇编

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'est qu'un instrument diplomatique dans un répertoire.

联合国只是台戏中一个外交工具。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont estimé utile de constituer un répertoire d'experts.

有些代表团指出,建立专家数据库会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres systèmes décentralisés, il n'existe aucun répertoire central.

在其他分散系统中,能不存在单一中央登记册。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'appel pour demander une lettre de répertoires électroniques et des échantillons.

欢迎来电来函索要电子目品。

评价该例句:好评差评指正

Cette information est également disponible dans le répertoire téléphonique des Nations Unies.

一信息在联合国电话号码簿上也以查到。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'IDLO emploiera le rapport pour compléter ce répertoire.

而国际发展法组织将根据秘书长报告扩大该

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile à cet égard d'établir un répertoire de cas.

方面,个案史编制将是有用

评价该例句:好评差评指正

Le Comité encouragera toutes les organisations à alimenter son répertoire de contacts.

委员会将鼓励所有组织帮助编制联络点名

评价该例句:好评差评指正

Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.

雨天最适合整理电话簿。

评价该例句:好评差评指正

Quelques mesures ont été prises pour rassembler ces matériels dans un répertoire de ressources.

已采取了一些步骤将些材料汇编成为一个资源工具箱

评价该例句:好评差评指正

Organisé par la Société philharmonique de Gibraltar, ce concert comporte toujours un répertoire intéressant.

直布罗陀交响乐团帮助政府组织音乐会总有一个吸引人保留曲目。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On le retrouve dans trois répertoires principaux.

二胡主要出现在三种曲目中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et surtout on a accès à un répertoire.

尤其有时候我们还有保留剧目

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bilan ? A l’instar de l’être humain, chaque ville a son propre répertoire microbien !

小结?像人类一样,每个城市都有自己的微生物

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Plus de 110 millions de noms figurent dans ce répertoire créé en 1945.

在这个1945年创建的目录中,有超过1.1亿个名字。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De grands musiciens japonais se sont hissés aux premiers rangs en interprétant notre répertoire classique.

日本的大音乐家们才站到了前列,来演奏我们的古典曲目

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous voulez ajouter une autre langue à votre répertoire, il faudra y consacrer le temps nécessaire.

如果你们想为自己的添加另一门语言需要付出必要的时

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Y'a les textos de bourrés Envoyés à ton répertoire !

发给熟人的酒后短信真丢人!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, toute personne ayant été immatriculée et ayant quitté la France figure encore dans le répertoire.

所以那些曾经注册并离开法国的人仍然在目录

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les macaques nègres ont à leur disposition un répertoire de 130 actions et expressions différentes.

黑冠猴总共有130种不同的动作以及表情。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le répertoire n'a rien à voir avec un registre de population.

目录与人口登记册没有关系。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis, je voulais aussi montrer qu'une femme était capable de diriger le grand répertoire de la musique symphonique.

此外,我还想证明女性同样有能力指挥交响乐的伟大曲目

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je l'avais vu dans une variation du Corsaire assez emblématique de son répertoire.

我看过他演的一个海盗的变奏曲,很有代表性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A vous de compléter le répertoire des fêtes!

假期剧目由你来完成!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le chef de l'Etat a pris un petit risque en utilisant ce répertoire de mots.

- 国家元首冒了一点风险使用这些词汇。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

La troupe répète, joue, redécouvre chaque année son répertoire. Cette semaine, en répétition, Tartuffe en version contemporaine.

剧团每年都会排练,演奏,重新发现其曲目本周,在排练中,Tartuffe在当代版本中。

评价该例句:好评差评指正
餐游戏》电影节选

Excusez-moi, je me suis trompé de numéro...J'ai dû sauter une ligne dans le répertoire, il faut dire que c'est écrit tellement petit.

抱歉 我把号码搞错了 我一定看串行了 写这么小也不说一声。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Dans cette discothèque du centre de Goma, un groupe joue en live un riche répertoire de musique congolaise.

在戈马市中心的这家夜总会,一支乐队现场演奏丰富的刚果音乐曲目

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Victor Baissait a créé une sorte de répertoire de certaines de ces fausses publicités sur son site internet.

Victor Baissait在他的网站上创建了某些虚假广告的目录

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

Sur les quelque 4 000 pièces que compte notre répertoire, 95% ne sont et ne seront jamais plus jouées.

在我们大约 4,000 首曲目中95% 已经并且永远不会再次演出。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il combinait le répertoire des oiseaux avec le répertoire des ateliers.

他把鸣禽的节目和车的节目组合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接