有奖纠错
| 划词

La Roumanie a offert d'accueillir la première conférence de ses parties dans les Carpates roumaines.

尼亚已主动提出担任尼亚喀尔巴阡山各方会议第一次会议东道国

评价该例句:好评差评指正

Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

地亚和尼亚表示赞同这一发

评价该例句:好评差评指正

Les délégations bulgare, croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.

保加利亚、克地亚和尼亚表示赞同这一发

评价该例句:好评差评指正

Notre collègue roumain a demandé ce que le Conseil était en mesure de faire.

尼亚同事道安理会能够做什么。

评价该例句:好评差评指正

Enfin et surtout, nous souhaitons un grand succès à la présidence roumaine.

最后但不是最不重要一点是,我们希望尼亚在担任主席务上取得圆满成功

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

尼亚许多犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

La réunion sera présidée par le Ministre roumain des affaires étrangères.

会议将由尼亚外交部长主持。

评价该例句:好评差评指正

Mes questions, qui concernent le Darfour, rejoignent celles de mes collègues français et roumain.

我要是关于达尔富尔,并且同我法国和尼亚同事已经说大致相同

评价该例句:好评差评指正

Conformément à ce mémorandum, l'Agence spatiale roumaine aidera l'ANASA à adhérer à diverses organisations internationales.

依照该谅解备忘录,尼亚航天局将协助阿塞拜疆航天局加入各种国际组织。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.

我们认为这是尼亚法院自发地决定拒绝受理缘故。

评价该例句:好评差评指正

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我特别感谢尼亚代表团

评价该例句:好评差评指正

Enfin, et surtout, nous souhaitons plein succès à la présidence roumaine du Conseil de sécurité.

最后但并非不重要是,我们祝尼亚担任安全理事会主席取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'une telle aide est interdite par le droit roumain.

尼亚法律禁止提供任何这类支持

评价该例句:好评差评指正

Les délégations roumaine et pakistanaise ont également déclaré leur soutien au représentant de la Turquie.

尼亚和巴基斯坦两国代表团也表示支持土耳其代表。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il y aurait 2 ressortissants roumains morts et 75 blessés.

据报道,其中有两名尼亚公民死亡,75名受伤。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Parti rom a un représentant au sein du Parlement roumain.

结果获得了足够选票,借助于《选举法》反歧视条款,在尼亚议会中取得了一个代表席位。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare avoir 800 membres répartis dans 200 sous-sections sur l'ensemble du territoire roumain.

该党称在尼亚全境有200个支部,共有800名党员

评价该例句:好评差评指正

M. Mazilu (Roumanie) déclare que la délégation roumaine est favorable à un langage souple.

Mazilu先生(尼亚)说,他代表团赞成灵活文字。

评价该例句:好评差评指正

La présidence roumaine de l'OSCE a été confrontée à plusieurs tâches redoutables cette année.

欧安组织轮值主席尼亚今年面临着若干具有挑战性任务。

评价该例句:好评差评指正

La délégation roumaine s'associe à l'appel de l'Ambassadeur Heinsberg en faveur du consensus.

尼亚代表团同海恩斯伯格大使一道呼吁达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oide, Oidium, oïdium, oie, oignon, oignonade, oignonage, oignonet, oignonière, oil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Le tapis, c'est un tapis roumain, ça fait un peu grosse fraise Tagada.

地毯是的地毯它有点像一个Tagada品牌的大草莓。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Si c’est un roumain qui lui apprend le français, on est mal.

如果是一个人教法语,就惨了哦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici on parle roumain, c’est normal, c’est à côté de la Moldavie.

这里的人说也是正常的,因为靠近摩尔多瓦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Moldavie on parle le roumain je précise.

摩尔多瓦人说

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il est roumain, il parle quatre langues.

他是他说四种语言。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Médaille d'argent pour la Roumaine, CAMBEI Mihaela Valentina.

选手米哈埃·伊获得银牌。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Bien difficile de se frayer un chemin, les Roumains sont clairement heureux.

很难开出一条道路,罗人们确是幸福的。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Les Roumains sont pressés d'aller vers l'Europe.

们匆忙去往欧洲。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Plus de 80 % des Roumains l'étudient en première ou seconde langue.

超过80%的人用他们的第一或第二语言学习。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

J'ai toujours soutenu le français et son importance pour les Roumains et en général pour les Européens.

我一直支持法语及其对和欧洲人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia qui est très populaire en France.

相反,有个低成本的牌子——达西,在法国却很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si vous parlez roumain ou portugais, il y a aussi beaucoup de chances que ces mots se ressemblent.

如果你说或者葡萄牙语,这些单词也有可能非常像。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Dans ce documentaire, regarder le roumain dans sa mue.

在这部纪录片中,观看的摩尔特。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Alors grâce à ma famille je connais bien la nourriture roumaine.

所以多亏了我的家人,我完全了解的食物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Imbattable pour ce touriste roumain venu en famille.

对于与家人一起来的这位游客来说,这是无与伦比的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le drapeau tricolore en plein coeur de la campagne roumaine.

- 乡村中心的三色旗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faux, répond le parquet roumain antimafia qui enquêtait sur A.Tate depuis près de 2 ans.

假的,反黑手党检察官办公室回答说,该办公室已经对 A.Tate 进行了将近 2 年的调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les Roumains trouvent qu'ici aussi, il devient très élevé.

发现这里也变得非常高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年1月合集

Également dans l’actualité européenne, c’est demain qu’est officiellement lancée la Présidence roumaine de l’Union européenne.

同样在欧洲新闻中,明天担任欧盟轮值主席国正式启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Vous êtes à la frontière roumaine, une frontière européenne avec l'Ukraine.

你在边境与乌克兰的欧洲边境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OK, okaïte, okanoganite, okapi, okawaïte, okayama, okénite, okermanite, okinawa, oklahoma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接