有奖纠错
| 划词

Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.

狐狸听完后哈哈大笑的,表示不信。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, j’ai vraiment beaucoup rigolé avec Gabriel.

昨天晚上,我大Gabriel的笑。你真应该的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas rigoler avec ça.

别拿这个

评价该例句:好评差评指正

Comme ca je vous laisse rigoler avec votre copain !

我就让你和你朋友去吧!

评价该例句:好评差评指正

Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.

狼听后哈哈大笑,表示不相信。

评价该例句:好评差评指正

Et comment on dit rigoler ?

你们怎么

评价该例句:好评差评指正

Nous, on a vu que l'inspecteur, la maîtresse et le directeur n'avaient pas l'air de rigoler.

我们看见督学,老师和校长不好惹的样子,所以谁也不敢

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux en rigoler.

是把它当作

评价该例句:好评差评指正

On a bien rigolé.

我们痛快我们痛快地笑了一场。我们痛快地高兴了一场。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient de plus en plus belle!Je la demande en rigolant si c'est le préféré de son petit amie.

打趣地问她是否因为男朋友喜欢,所以爱打扮啦。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, en découvrant ce site, je viens de comprendre pourquoi mes clients rigolent lorsque je leur donne ma carte de visite.

今天,当我看到这个网站时,我终于明白为什么当顾客们看到我的名片时会发笑

评价该例句:好评差评指正

Moi, je vais raconter l'histoire ce soir à papa, ça va le faire rigoler, je suis sûr qu'il ne la connaît pas.

我今天晚上要给爸爸讲这个故事,他一定会笑,我肯定他没听过这个笑话。

评价该例句:好评差评指正

C’est dommage que je ne puisse pas avoir le film qu’on a fait, c’était super drôle et j’ai passé une bonne journée avec eux. On a bien rigolé.

超可惜没有拿到影片(因为那是送给小纪弟的结婚礼物),我真的觉得超好的一天.大家的要死.

评价该例句:好评差评指正

Toutes les vidéos virales ne montrent pas nécessairement des bébés rigolant comme des fous ou se faisant des frayeurs, des clips de pop star ou des chatons adorables, le temps de quelques secondes.

所有流传着的视频中并不一定会出现像疯子一样傻笑或者受到惊吓的宝宝,流行明星的短片,或者可爱的猫咪,哪怕几秒钟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'étais un peu déçu, Alceste m'avait dit qu'on allait rigoler.

呢,有一点点失望。亚斯特说玩个痛快

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi aussi » , a dit Alceste et nous avons rigolé.

也是”,亚斯特说,然大笑起来

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Des portraits comme ça, ça nous fait rigoler.

这样的肖像让发笑

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a beaucoup marché, on a beaucoup rigolé, on a beaucoup parlé.

一起散步,一起欢笑一起交谈。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et les gens qui étaient autour ne devaient pas rigoler.

周围的人不能

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais au bout de quelques semaines, je rigolais beaucoup moins.

但几周过开玩笑开得少多了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi je peux le regarder honnêtement vingt fois d'affilée, je rigolerais toujours autant.

老实说,能连续看上20次,总是觉得非常好笑

评价该例句:好评差评指正
术馆

Douze heures par jour? Vous rigolez là ?

一天12个小时? 你开玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc après, on a compris, on a beaucoup rigolé.

所以之理解了,哈哈大笑。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Vous rigolez! Et avec qui vous allez partir.

开玩笑你要和谁一起出发?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On ne peut pas toujours rigoler de tout.

不能总是开玩笑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le mec il est pas là pour rigoler.

这个对手可不是来闹着玩

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ben quoi, ça ne te fait pas rigoler ?

什么,这不能让你发笑吗?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et de ce point de vue-là, ils ne rigoleront pas.

从这个角度来看,他不会的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler. »

“神甫先生总有词儿来挖苦

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Nous, on a vraiment beaucoup rigolé en faisant cette vidéo.

在拍这个视频的时候真的很快乐

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Fais-le, encore une fois, en rigolant, en t'amusant.

要有意思地去猜哦。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

“你所谓的某个人是指自己的女儿,你一点都不像在开玩笑

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Je suis désolé, cela me fait rigoler de dire cela.

很抱歉,说这些话觉得很好笑。”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Qu’est-ce que nous avons pu rigoler à cette époque.

这会让经常就这种情况开玩笑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接