Ces rhétoriques activent cette vidéo comme la variation et la fugue dans un concerto.
连续隐喻和矛盾修辞法使之成为个整体协奏曲中带入变奏和赋格。
Notre appui à une réforme efficace n'est pas une prise de position rhétorique.
们对有效改革支持不是口头姿态。
C'est une question rhétorique; je vous laisse y répondre - moi, je ne le peux.
这是个修辞性疑问;在座各位来回答这个问题——答复不了这个问题。
Cette mesure ne doit pas être purement rhétorique, et devrait s'accompagner de mesures concrètes.
这不能只是发表通词藻华丽讲话,而必须采取相应具体行。
Nous ne pensons pas que le débat général soit un simple exercice de rhétorique.
们认为,般性辩论远非夸夸其谈。
Il importe de combler le fossé entre la rhétorique et la réalité.
然而,有必要弥合慷慨陈辞与现实之间差距。
Il est d'une importance primordiale pour nous d'éviter les déclarations rhétoriques.
对们来说,至关重要是避免滔滔不绝地说空话。
Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.
它发传运没有用民族主义鼓来反对国际社会。
La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.
克民共体主席团主席耶拉维奇先生加强了传攻势。
Il ne fait pas de doute qu'ils constituent un exercice spéculatif et rhétorique.
无疑,作为种百花齐放学术活它们很有意义。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这目标不是种学术性、或理论性目标。
La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.
对武装团体不应当限于口头上谴责。
Il est regrettable que subsiste toujours une rhétorique partisane.
令人遗憾是,们还继续听到分裂性言论。
La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.
有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。
La situation est trop sérieuse pour faire de la rhétorique.
这些问题太重要,不应利用他们作文章。
Les résultats des élections devraient prendre effet et la rhétorique devrait être atténuée.
选举结果应该得到落实,传应该降温。
Certes, la rhétorique et les réactions inadéquates ne suffisent pas.
毫无疑问,仅仅言谈和作出不足反应是不够。
Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.
目前,这种谈论只是巧言辞令。
Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.
们以为过去那些反犹太和反对犹太复国主义言论已经销声匿迹。
Assez des insinuations rhétoriques qui ne se concrétisent jamais.
们已听够了没有化为行回避实质问题空谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’ai appris ma rhétorique en France, donc je fais ça en trois parties.
我在法国学,所以我将它分三个部分。
Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.
大灾初期和结束时谁都会夸夸其谈一番。
Les embellissements rhétoriques sont assez courants et ne sont pas forcément malveillants.
美化很常见,并不一定恶意的。
Cette rhétorique de la Jeanne d'Arc xénophobe, connaît une popularité grandissante avec l'affaire Dreyfus.
种反犹太主义的贞德,随着德雷福斯事件而日益流行。
J'ai dit ça parce que ça veut dire rhétorique.
我么说因它的意思。
Deuxième réalité, je crois, c’est que la France a tendance à baser son système intellectuel sur la confrontation rhétorique.
第二个现实,我认,法国有把自己的思维系统建立在学的对比上。
Non. Après, je sais pas si c'était rhétorique.
- 不。在那之后,我不知道。
C'était rhétorique. - Ouais. Je me disais bien.
- 。- 的。我么想的。
C'était rhétorique. Ça se mange pas comme ça.
- 。它不能样吃。
Une rhétorique lancée par leur mentor, D.Trump, pour qui les élections ont été truquées.
他们的导师 D.Trump 发起的言论, 因他的选举受到了操纵。
Une rhétorique de cette nature est inexcusable, quelque 75 ans après la fin de l'Holocauste.
- 在大屠杀结束大约 75 年后,种性质的言论不可原谅的。
C'est une rhétorique souvent employée par le régime iranien.
伊朗政权经常使用的言。
La rhétorique guerrière ne va pas nécessairement se traduire en affrontements armés.
战争言论不一定会转化武装对抗。
Nous pourrions aussi courtiser d'autres partenaires désarçonnés par la rhétorique de Trump.
我们还可以争取那些因特朗普言论而感到反感的其他合作伙伴。
La rhétorique est l'art de la parole.
• 演讲的艺术。
Vous me prenez pour un abruti? - C'est encore rhétorique?
- 你认我个白痴吗?- 它仍然吗?
Le porte-parole a toutefois déclaré que Washington prenait au sérieux la " rhétorique belliqueuse" de Pyongyang.
然而,位发言人表示,华盛顿认真对待平壤的" 好战言论" 。
Aujourd'hui, la langue de bois est devenue une technique très utilisée en rhétorique (l'art de savoir s'exprimer pour convaincre les autres).
今天,“政客语言”已经成一种广泛用于的技巧(一种知道如何表达去说服他人的艺术)。
Il a dénoncé une " rhétorique politique qui ne tient pas compte des réalités en Syrie" .
他谴责" 无视叙利亚现实的政治言论" 。
Ces hétaïres étaient souvent des femmes cultivées, apprenant des arts comme la musique, la danse, la rhétorique et la philosophie.
些 hetaira 通常有教养的女性,学习音乐、舞蹈、和哲学等艺术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释