有奖纠错
| 划词

Dans des temps comme ceux-ci, il est bien préférable de se ressouvenir des mots de Thomas Paine, qui disait : « le monde est mon pays, tous les hommes sont mes frères et faire le bien est ma religion ».

在这种时候,最好的办法是牢记·佩因的,他曾说,“就是我的国家,全人类都是我的兄弟,行善就是我的教义”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désillusionner, désincarcération, désincarcérer, désincarnation, désincarné, désincarner, désinclusion, désincorporation, désincorporer, désincrustant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sentait-il quelque ressouvenir de son pays abandonné ? Qu’éprouvait-il alors ? des remords ou des regrets ?

难道抛弃了的祖国产生了几丝感触吗? 有何感想呢? 是后还是遗憾呢?

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'ai imaginé, je me suis ressouvenu et j'ai combiné.

我想象,我记得,我结合。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il allait à l'aventure, guidé pourtant par un confus ressouvenir qui, pour lui, se fondait avec ce nom de Graal.

继续了一场冒险,一段混乱的记忆的指引下,来说,这段记忆与圣杯这个名字融为一体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désinentielle, désinfatuer, désinfectant, désinfectation, désinfecter, désinfecteur, désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接