有奖纠错
| 划词

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风的树,是因为它的枝干比根还多。

评价该例句:好评差评指正

Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!

本周《讷伊的母亲》和《飞屋环游记》位置互换

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把杯打洒在他的外套前襟.

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.

在这个真正了[完全置]的世界“真”不过是“假”的个契机[环节]。

评价该例句:好评差评指正

Il a été renversé par une voiture.

他被辆汽车了。

评价该例句:好评差评指正

La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.

,水果洒在人行道上。

评价该例句:好评差评指正

Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.

因为摔这个动作已完成,而路人正在跑向她。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement est renversé un an après son élection.

该届政府在当选

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.

但是,同样重要的是,正如主席所说,我们尚未扭转流行病。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.

贸发会议十大必须扭转这种趋势。

评价该例句:好评差评指正

Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.

上次拆房行动之,巴勒斯坦人开始重建被拆毁的建筑

评价该例句:好评差评指正

Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.

大约20个人掀了他们的汽车,砸毀了他们的照相机。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé tous mes papiers.

他把我的文件全乱了。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.

今天,随着艾滋病毒感染和其它性传播感染的出现,这种禁忌正在扭转。

评价该例句:好评差评指正

Je suis renversé!

大吃!

评价该例句:好评差评指正

C'est le monde renversé.

转义〉这是违反常情的

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

此外,在埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes les témoins d'un mouvement en train d'acquérir un élan qui ne pourra pas être renversé.

我们正在目睹这运动不断取得不可逆转的前进的势头。

评价该例句:好评差评指正

Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.

这个流行病是可以扭转的,宣言概述了我们从事这项工作所需的工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Rh因子, ria, riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Elle s’était renversée, elle agonisait dans l’air d’asphyxie, au ras du sol.

仰面躺在地上在令人窒息的空气里奄奄待毙。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Agnan a eu tellement peur qu'il a renversé de l'encre partout sur le banc.

他一下子变慌乱,把墨水瓶在桌上。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Nounours a renversé son bol de petit déjeuner.

Nounours饭用的碗

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Vous avez renversé par imprudence du café, du jus sur votre chemise?

你不小心将咖啡果汁到你的衬衫上?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.

这是刚刚被叛军的巴沙尔·阿萨德的肖像。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Une voiture a roulé trop vite et renversé un passant.

汽车开太快一名路人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La précision à la puissance du renversé.

挂臂马库兹

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et le T-Pelt, monté à la putain du renversé.

蒂佩尔特,他马上就上去

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle avait la tête renversée, et ses longs cheveux pendaient jusqu’à terre.

她的头往后仰长发扫着地面。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais en 1956, Fidel Castro et Che Guevara ont renversé son gouvernement.

但在1956年,菲德尔-卡斯特罗和切-格瓦拉他的政府。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les meubles étaient renversés. Heureusement, les vitrines, solidement saisies par le pied, avaient tenu bon.

里面的摆设都在那些玻璃柜的脚很稳当,还地站在那里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, à demi renversé par le choc, ne put retenir un cri de douleur.

汉恩斯几乎被这突然的冲击,忍不住疼痛地叫一声。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En 1830, quand Charles X est renversé, qui voilà ?

在1830年,查理十世被什么在那儿呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, le poteau renversé se trouvait en travers de la route.

只见电线杆在路上,连根拔起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione s'assit sur un seau renversé. Harry, fou d'inquiétude, avait quelques questions à poser...

赫敏坐在一个的水桶上样子非常焦急,哈利有几个问题想到回答。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il regretta alors d'avoir renversé le bol d'essence de Murlap.

他真后悔不该打碎那碗莫特拉鼠触角汁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Un piano avait été renversé, ses touches répandues sur le sol.

一架钢琴在地上琴键散落在四处。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il regardait attentivement derrière un gros fauteuil rembourré, renversé sur le côté.

一边朝在地的一把鼓鼓囊囊的扶手椅后面看看。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.

总之,我将愁眉苦脸地将一个不认识的人交给我的这封信交给我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接