Je vous remercie pour votre aide.
感的帮助。
Je te remercie pour le dîner.
请我吃晚餐。
Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.
我们在同一个世界。拥有彼此的空间。我对欣赏。对我观望。
Vous ne voulez jamais vous remercier toutes les créatures vivant àl'adversité.
永远要感给逆境的众生。
Vous êtes très gentil, je ne sais comment vous remercier.
太好了,我都不知道该怎感了。
Nous devrions leur coudre des vêtements pour les remercier.
我们应该给他们做件衣服以表感。
Intéressé dans le lien, je vous remercie.
有意着联系,。
Je voulais vous remercier pour ce chat qui a été très interessant.
对于这次有趣的讨论我要感大家。
Bienvenue appel à la négociation des affaires, je vous remercie!
欢迎各大商家来电洽商,!
Je vous remercie pour votre soutien et votre entreprise!
感贵公司的支持!
Le modérateur de la recommander. Je vous remercie.
版主可以给推荐一下吧。。
Nous vous remercions de votre coopération et votre soutien!
的合作与支持!
Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需要大量的稀释剂请和我联系!
Mon chéri, je vous remercie beaucoup!!!Nous sommes la mère et le père!
亲爱的,真的很感,我们要做父母了!
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
欢迎来电洽谈,!
Soyez remercié pour être passé avec nous !
再次感和我们过去的事迹。
Je voudrais vous remercier de votre accueil.
我想们的接待。
Bienvenue demande des conseils, je vous remercie!
欢迎来电咨询,!
Mais c'est nous qui vous remercions pour cette visite.
是我们来感们为我们组织了这次参观访问。
N'hésitez pas à appeler les Amis de la consultation des négociations, je vous remercie!
欢迎各位商友来电咨询洽谈,!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.
她嘴在谢德纳第大娘同时,整个小心灵却在谢那陌生人。
Nous vous invitons à prendre les correspondances et nous vous remercions de votre compréhension.
们邀请您换乘其它列车,感谢您理解。
Je vous remercie beaucoup de l'accueil chaleureux que vous m'avez réservé.
谢谢你们热情款待。
Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.
元帅谢过了服务员,和皇帝一起回到宫殿。
Je ne disais pas, je ne voulais pas...Pourquoi je te remercierais ?
没有这么说,不想这么说...为什么要对你说谢谢?
La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.
法国国营铁路公司感谢您购票,祝您旅途愉快。
Je vous remercie, vous êtes un brave homme.
“谢谢您,您是一个正直人。
Ne me remerciez pas ... C'est un privilège!
不要感谢… … 这是你特权!
Très bien Mademoiselle Le Tallec, je vous remercie.
很好塔莱克小姐,谢谢您。
Madame l'agente police, je sais pas comment vous remercier ?
警员 真不知该怎么谢您了?
Je veux vous remercier pour cet accueil chaleureux.
感谢您热情欢迎。
Et je vous remercie infiniment d'être là ce midi.
非常感谢您今天中午来这里。
Je vous en remercie, car je sais le sacrifice de cette fonction.
谢谢您,因为知道您为这个职位奉献。
Tu me rapportes une super commande, je te remercie.
你给带回来一个非常大订单,很感谢。
Je te remercie ! Mais c'est vrai, Benoît est très gentil, lui !
谢谢你了!不过这倒是真,Benoît人真好!
Bien, je vous remercie de toutes ces informations.
好,谢谢你提供这些讯息。
Je viens vous dire au revoir et vous remercier.
来是向你们告别并感谢你们。
Je vous remercie. Bon voyage et 1 000 bisous.
谢谢您!祝您旅途愉快, 吻您(无数次)。
Tous les deux, on voulait remercier Thomas.
们两个都想感谢托马斯。
Mais avant de commencer je voudrais remercier le sponsor de cette vidéo qui est...
但正式开始之前,想感谢一些这个视频赞助商,它就是。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释