Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这个戒指是用来确认其执达员送出的通知。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多的,很会结交挚友。
Et, nous l'espérons, d'établir une bonne et stable des relations de coopération!
希望能和大家建立良好,稳定的合!
2010 sera également une année où les relations sino-françaises se développeront de plus belle.
2010将是中法更好更快发展的一。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会对我们来说很重要。
Xiamen et un certain nombre d'entreprises établies des relations de coopération.
现与厦门多家企业建立了合。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融的各种法律规范的集合。
Attendons avec intérêt de travailler avec vous pour établir des relations de coopération.
希望与您建立合。
En toute bonne foi avec le concessionnaire d'établir à long terme des relations de coopération.
真诚与各经销商建立长期的合。
Nous possédons des relations trèsétendues dans toutes les villes de notre pays.
我们和我国各个城市都有很广泛的商务。
La police l'a questionné sur ses relations.
警察向他询问与他有来往的人。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些对他一点儿帮助没有。
Appel à l'expérience de gestion des relations clients des avantages du système.
体会呼叫与客户管理统带来的好处。
Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.
我们真诚希望与各国客商建立互利的业务。
Société et Etat appartenant à la province d'Anhui Kuangwu Ju de bonnes relations de coopération.
本公司和安徽省国有矿物局产生良好合。
Au développement des relations culturelles et économiques entre nos deux pays !
为发展我们两国的文化和经济干杯 !
I est une franchise d'affaires, l'étiquette professionnelle à s'engager dans les services de relations publiques.
我公司是一家特许连锁企业,专业从事公礼仪服务机构。
Ont relativement stable canal de vente et de bonnes relations avec la clientèle situation.
有着比较稳定的销售渠道及良好的客情。
Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.
两国间的商务业已建立。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的人际非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les relations avec mes parents sont assez bonnes.
我与父母的关。
Interrogeons-nous sur leur mentalité et leurs relations sociales.
让我询问一下他的精神想法和社会关。
C'est cool de voir aussi que ces relations existent dans les deux sens.
看到这些关同时存在于两个方向,这酷。
Les relations entre parents et adolescents sont-elles identiques en camping et à la maison ?
父母和孩子的关在野营中和在家中是一样的吗?
Si vous êtes INFJ, vous allez comprendre les relations humaines de manière plus intuitive.
如果你是INFJ,你会得更加直观的人际关。
Un Extraverti n'est donc pas toujours le roi des relations.
因此一个外向的人不总是关中的上位者。
Ce qui est surtout important pour vous, c'est de préserver l'harmonie dans les relations.
对你来说尤其重要的是,维护关中的和谐。
Service relations publiques, Ma Li à l'appareil.
公关部,我是玛丽。
Qu'on a de bonnes relations et que on s'aime bien quoi.
我关,彼此相爱。
J'ai de bonnes relations avec mes assistants.
我和我的助相处融洽。
J'ai appris de mes erreurs et puis j'ai essayé de construire des relations plus viables.
我从错误中学到了东西,然后我尝试建立更可靠的关。
Bref, les relations humaines dans ce jeu sont importantes.
简而言之,人际关在这个游戏中重要。
Un instant, je vous passe le service des relations publiques.
请稍等,我给您接公关部。
Améliorer le fengshui sert à améliorer les relations entre l'homme et la nature.
改善风水就是改善人与自然的关。
Et vous aviez quel type de relations avec eux ?
你和他关怎么样?
Sébastien, 29 ans, conseiller en relations publiques.
塞巴斯蒂安,29岁,是一位公共关顾问。
Mais les relations avec Azcapotzalco vont se dégrader.
但与阿斯卡波察尔科的关将会恶化。
L'Arménie a notamment pour voisins la Turquie et l'Azerbaïdjan, avec qui les relations sont difficiles.
亚美尼亚和他的邻居土耳其和阿塞拜疆,关不。
Je suis directeur des relations publiques d'un aéroport.
我是一个航空公司的公关部主管。
La politique permet aussi aux différents pays d'avoir de bonnes relations entre eux.
政策也使得各国之间能够保持良的关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释