Certificat de chargé d'affaires, le CO, les exportations de l'inspection des documents relatifs!
代办产地证、CO、商检的产品出口相关证件!
Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.
手机起搏器和其它医疗电子设备的影响请咨询该设备制造商或当地销售商。
Les Théories de la relativité souligne que tout le mouvement est relatif.
《相》出,一切运动都相的。
Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.
这个教授发表了许多有关历史的研究。
Division I vraiment avoir la force relative, de fournir aux clients des produits de qualité.
我司绝拥有相实力,给客户提供优质的产品。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词和它的先行词有关。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Cette notion de phonème est relative à une langue.
一个语言当中的任何语音,若非音位,就音位当中的同位音。
D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此之外,法国1980才加入《公民权利和政治权利国际公约》和《经济、社会和文化权利国际公约》的。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗传资源的传统知识。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处理与国际责任的内容相关的议题。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,引渡方面的法律已作了更新。
Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.
他研究的题目“与帕劳大陆架有关的法律问题”。
521 à 537 de la loi relative à la procédure pénale).
如果引渡的法律条件不具备,法官作出拒绝引渡的裁定。
Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.
就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Réponse - L'Inde dispose d'un système de bases de données relatives à l'immigration.
印度有移民数据库系统。
Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.
根据设想,设一个D-1级的高级经理将确保与基本建设总计划有关的问题得到战略性监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它第一个功能是代替从句。
Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.
“Qui”和“que”都是代词。
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使代词情况也是一样。
Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.
今天,我们将向你们介绍代词。
On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.
我们可以找到简单代词qui,que和dont。
Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.
在生活中,她是一个有个性且不太有耐心人。
Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.
还需要来定义什么是挑逗性态度… … 这是一个非常相概念。
Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.
杯子,是直接宾语,我应该代词QUE。
Alors, le pronom relatif QUI, il va servir à remplacer un sujet.
代词QUI, 它来代替主语。
Et maintenant, passons aux pronoms relatifs composés.
现在,我们来说说复合代词。
Malgré sa malchance, Gutenberg peut donc finir sa vie dans un confort relatif.
尽管运气不佳,古腾堡因此可以相安逸地结束自己生命。
Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!
尽管它们相,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!
Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.
这里温度控制在23度,相湿度设定在50%。
Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.
然而,神经细胞这种相萎缩通过它们之间更好连接而得到补偿。
Il faut regarder après le pronom relatif.
照顾代词。
On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.
我们将取一个句子,然后一起看看如何使代词。
Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.
少校第一个又继续盘问,以便确定有不列颠尼亚号一些日期。
Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.
然而,我们必须表示我们于这头成问题鹰头马身有翼兽注。
Aujourd'hui, on va voir des règles claires et simples pour ne plus confondre ces pronoms relatifs.
今天我们会学习一些清晰简单规则,帮助你不再混淆这些代词。
À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.
现在轮到你了,请使正确代词来完成这个句子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释