J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我直都有被抛弃的感觉。
Dans la décision de rejet, il était expressément indiqué qu'elle n'était pas susceptible d'appel.
但高司检的决定拒绝了他的请求,明确说这不容上诉。
Le rejet d'une demande d'asile n'est pas inévitablement suivi d'un ordre d'expulsion.
申请庇护不成功并不定会被驱逐出境。
M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.
Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感到失望。
Les principaux rejets se produisent par les eaux usées ou les déchets solides.
要是向废水或固体废物。
Ce calcul fait ressortir l'ampleur des coûts de réduction de ces rejets.
这指明了削减释放量所需的费用额水。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝切恐怖为。
Le décret établit le plan de gestion des rejets et d'assainissement.
该法令确定了倾弃物清理和管理划。
Les données relatives aux rejets provenant d'autres pays ne sont pas encore disponibles.
其他国家的释放数据暂缺。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方面的预防性动。
Cela signifie que toute décision de rejet ou d'expulsion peut être suspendue.
这意味着可能中止任何拒绝和逐出命令。
En dépit du rejet du sursis d'exécution, un arrêt définitif sur l'annulation est en instance.
虽然关于暂停执该决定的请求被驳回,但对于撤消该决定的请求尚未作出最后裁决。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家致反对孤立。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他动遭到其他国家的强烈反对。
Ce chiffre indique l'ampleur du coût de la réduction des rejets.
这指明了削减排放量的费用水。
Les rejets dans l'eau sont également négligeables.
释放到水中的全氟辛烷磺酸的数量也被认为是可以忽略不的。
Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.
报告般性地介绍了沉积柱的散开情况。
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖。
Le rejet de ce plan par l'électorat chypriote grec est donc une déconvenue majeure.
希族塞人选民否决了这划是个重大挫折。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她行为在类中引起排斥。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民族主义拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成住宅驳船排放。
Cette opération ne présente aucun risque de rejet puisque réalisée sur un même individu.
种手术不存在任何排斥风险,因为它是在同一个个体上进行。
Il y a un rejet de l'idée de travailler plus longtemps.
反对工作更长时间想法。
Ces deux accidents nucléaires ont entraîné des rejets radioactifs mauvais pour la santé.
两次核爆导致了对健康有害辐射泄露。
Comme ici, avec cet arbuste complètement roussi qui a fait quelques rejets.
就像里,有些完整烧焦灌木长出了一些新枝。
Celle-ci exige un rejet du réel pour éviter de glisser dans le misérabilisme.
需要对现实拒绝,以避免陷入悲惨主义。
Or, ces signaux augmentent les risques de rejets.
现在,些信号增加了被拒绝风险。
Numéro 1. Peur intense du rejet. Fais-tu tout pour éviter le rejet?
第一,对拒绝强烈恐惧。你会尽一切努力避免被拒绝吗?
Une peur intense du rejet te saisit et influence tes décisions.
对拒绝强烈恐惧会抓住你,影响你决定。
Tu crains probablement le rejet beaucoup plus que ce qui serait raisonnable.
你对拒绝恐惧可能远远超出了合理范围。
Alors entrons dans le détail en étudiant les rejets et les déchets.
现在让我通过研究废弃物和垃圾来谈论一些细节。
Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.
麝香,麝猫香和琥珀味被完完全全摒弃了。
Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.
第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理水排放。
Le traumatisme psychologique est immense; la peur de l’humiliation et du rejet le sont tout autant.
心理创伤是巨大;对羞辱和拒绝恐惧也是如此。
La peur du rejet est le plus grand signe révélateur du trouble de la personnalité évitante.
害怕被拒绝是回避型格障碍最大征兆。
Oui, il y a une possibilité de rejet.
是,有可能会被拒绝。
Quand tu as passé une enfance avec pas mal de rejets, c'est quand même bien de trouver une famille.
当你在一直拒绝中度过童年,能找到一个家庭还是不错。
Les usines doivent à présent être dotées de filtres antipollution afin de limiter le rejet de polluants dans l’air.
如今,工厂需要配有防污染过滤器,以控制废气排放。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释