Reconstituez ces textes en mettant les phrases dans l’ordre. Cochez votre réponse sur la fiche.
请按顺序重组这些句子。在答卷上勾出您答案。
L’analyse de la mémoire du robot nous a permis de reconstituer son itinéraire.
对该机器人内存分析使我们能够重建其路线。
La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.
该^ 喜欢中网 还可以让扫描仪重建三维图像。
Il rentre en France en 1946 et tente de reconstituer le groupe surréaliste d'avant-guerre.
他1946年,回到法,图重建战超现实主义团体 。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立话,还会调动适当资源。
Ces fonds sont reconstitués de manière continue.
这些基金在滚动基础上补充资金。
Il a donc fallu reconstituer les Chambres et réorganiser leurs travaux.
分庭必须重组,工作也要重新安排。
Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.
目正在制定重组利比里亚家海岸警卫队各项计划。
Ils ont demandé que l'on s'efforce d'urgence de reconstituer et de développer les institutions palestiniennes.
他们要求采取积极努力,恢复和发展巴勒斯坦机构。
La police nationale timoraise doit être entièrement reconstituée et développée.
必须充分重组和发展帝汶家警察。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
市场上商也有源源不断补充和订单。
Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.
从周转储备金内提用资金应尽快以所缴付捐款予以偿还补齐。
Les parties se sont également engagées à reconstituer les registres de naissance perdus ou détruits.
各党派还承诺重新编制毁坏或丢失公民登记册。
La MINUK a entrepris de reconstituer le système judiciaire dès son arrivée au Kosovo.
科索沃特派团抵达科索沃后,就已开始重建司法制度。
Les dépenses d'équipement destinées à reconstituer l'infrastructure du Kosovo sont principalement financées par des subventions.
恢复科索沃基本设施资本开支绝大部分仍由捐助方增款供资。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
重组后小组提出了非常重要和中肯两点。
Il faudra plusieurs années avant que notre population puisse reconstituer son cheptel.
人们要过许多年才能重建畜群。
L'engagement de l'industrie était donc indispensable pour parvenir à reconstituer intégralement la couche d'ozone.
如果不是工业界作出这样贡献,进展本来会缓慢多,而工业界继续在方面作出承诺对完全恢复臭氧层是必不可少。
Cependant, peu de Somaliens pauvres ont les moyens de reconstituer durablement leurs moyens de subsistance.
但是,很少脆弱索马里人能够持续地重建他们生计。
Selon de nombreuses indications, des gangs tenteraient également de se reconstituer.
此外还一再有迹象显示,帮派可能正图进行改组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et une fois détruit, celui-ci ne peut plus se reconstituer.
牙釉质一旦毁坏将不能新合成。
Enfin, c'est totalement une silhouette d'aujourd'hui, mais reconstituée de choses anciennes, vintage.
这完全是当代时尚的一个剪影,当代时尚是由旧的、古的东西构而成。
Ou encore, tel un décor de cinéma, la rue Cambon reconstituée à l'identique.
或是电影布景般,如实现的康朋街街景。
Et là on a fait une sorte de streusel, un biscuit un peu reconstitué.
然后,我们制作了一种糖粉奶油细末,它是一种新的饼干。
Reconstituer des spaghettis avec une gelée de lait et d'agar-agar, c'est hyper technique.
用牛奶和琼脂的凝成意面,这非常技术性。
Cortès décide ensuite de reconstituer ses troupes afin d'assiéger Tenochtitlan.
随后科尔特斯决军队以围攻特诺奇蒂特兰。
Son squelette, reconstitué à 40 %, est un trésor qui donne beaucoup d'informations.
她的骨骼了40%,这是一个宝贵的发现,它提供了大量信息。
Regardez, je vous ai amené une armée gauloise reconstituée, plus précisément une épée gauloise.
看,我给您带来了一件造的高卢兵器,一把高卢剑。
Ce qu'on essaie de faire, c'est de reconstituer l'histoire ancienne des tourbières.
我们试图建泥炭沼泽的古老历史。
C'est plein de morceaux de poulet reconstitués.
它充满了形状有所改变的鸡肉块。
Les feuilles mortes vont tomber et le feuillage va se reconstituer.
叶子死了会掉下来且叶子会。
Je monte mon petit damier, mes petites écailles, pour reconstituer mon ananas.
我开始装这些鳞片,新拼出菠萝的样子。
Le candidat a essayé de reconstituer un petit ananas.
选手试图新拼出一个小菠萝。
Quelles autres stratégies ou comportements utilises-tu pour reconstituer tes niveaux de motivation?
你还用哪些策略或行为来拾动力?
Le programme commence ici et tente de reconstituer les pixels de la version précédente.
该程序从这里开始并尝试恢以前版本中的像素。
Obtenir des moyens nouveaux pour reconstituer le trésor de l'État.
是为了获得补充国家国库的新手段。
C'est une pièce en sous-sol censée reconstituer la grotte originelle où est né Mithra.
这是地下室的一个房间,应该建密特拉出生的始洞穴。
Mais combien de temps faudrait-il pour reconstituer cette biodiversité extraordinaire si elle disparaissait ?
但是,如果这种非凡的生物多样性消失了,需要多长时间才能恢啊?
Ils peuvent simuler une opération chirurgicale dans un environnement reconstitué en 3D.
他们可以在建的3D环境中模拟外科手术。
Quand nous dormons, notre organisme reconstitue son stock d'énergie.
当我们睡觉时,我们的身体会补充其能量储存。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释