La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?
污染是进步带来的不可避免的恶果吗?
Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.
其家不得不付钱来换取他们的释放。
3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.
3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有支付赎金后获释。
Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.
尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。
La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.
勒的金钱一般寄往国外。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
交付赎金后,些被绑架者获释。
Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.
他交了一大笔赎金后被释放。
La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.
残忍的绑架勒活动重新出现,一事态发展令忧虑。
Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.
绑架者取200万美元的赎金。
Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.
海盗攻击队夺取船只之后,通常会扣押船只,勒赎金。
D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.
其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。
Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.
清洗赎金问题也可以个框架内进行审议。
Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.
不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存下去。
Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.
绑架勒或绑架杀害以及有针对个的暗杀仍持续。
Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.
必须样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。
Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.
向船主转达了取赎金的要求,随后举行了谈判。
On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.
联格观察团还得到保证说不必付赎金。
Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.
其他若干名工作员的直系亲属被绑架,后来有些交赎金后获释,有些则遭杀害。
En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.
他们通常不会将船员作为质,也不会勒赎金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que désirez-vous de moi pour rançon ? Parlez.
“你要我付多少赎?”
Il paya incontinent la rançon du baron et de Pangloss.
老实人立刻付了男和邦葛罗斯的身价。
À l'époque, les otages de marque étaient libérés contre une rançon.
当时,重要人质通常会被交以赎释。
Il a peut-être marché trop vite. T'as la rançon ? T'as la clé ?
也许他走得太快了。你拿到了赎?你有钥匙吗?
C'est ainsi que Richard Cœur-de-Lion est capturé contre rançon par Léopold V de Babenberg.
因此,狮心王理查被巴本堡的利奥波德五世俘虏以勒索赎。
Mais il traita de votre rançon ?
“他代你付了赎??
C’était le père de Rita, qui arrivait lui-même portant la rançon de sa fille.
原来是丽达的父亲亲自带着他女儿的赎来了。
Il verse le Danegeld, littéralement " l'Or des Danois" , une rançon censée garantir que les étrangers repartent.
他支付了Danegeld,字面意思是“丹麦黄”,赎可以国人离开。
Comme toujours, on les échange contre rançon… sauf une.
一如既往,他们以赎交换被俘者… … 除了一个人。
La rançon des grands voyageurs, des grands égoïstes aussi.
这是伟大的旅行家的结局,也是利己主义者的下场。
Il ne détruit rien et libère les habitants contre une rançon.
他没有破坏任何东西,并让居民交赎来得自由。
Est-ce la rançon de meilleurs résultats scolaires ? Loin de là.
这就是得更好的学习成绩的代价吗?远非如此。
On a volé ta chaîne YouTube, si tu veux la récuperer tu vas devoir payer une rançon
我们偷了你的YouTube频道,如果你想要回它,你必须支付赎。
Les pirates ont suivi son conseil et ont élevé le montant de la rançon.
海盗们听从了他的建议,提高了赎。
Nathalie : Le GIETA paye la rançon.
GIETA支付赎。
Il doit attendre 38 jours sur leur bateau avant d'être libéré en échange d'une rançon.
他不得不在他们的船上等待38天,交付赎后才被释放。
Jérôme Deville : Une rançon a-t-elle été demandée ?
杰罗姆 德维尔:说赎了吗?
Le GIETA était prêt à payer une rançon de 100 000 euros.
GIETA准备支付100,000欧元的赎。
Kwamé : Nathalie, « rançon » , qu’est-ce que c’est ?
娜塔莉," 赎" ,这是什么?
Il a en revanche affirmé qu'aucune rançon n’avait été payée et qu'aucune arrestation n'avait eu lieu.
正相反,他声称他们并没有交任何赎来赎这两幅画,且也没有任何逮捕声明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释