有奖纠错
| 划词

Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.

这就是事情经过大概

评价该例句:好评差评指正

Prenez ce raccourci, vous gagnerez un bon quart d'heure.

抄这条近路吧, 您可以足足省掉一刻钟。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, lier son décès à la grippe A est donc «un raccourci».

她是法国首例和甲型流感有关亡病例。

评价该例句:好评差评指正

Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.

你永远是那个为我修改制服女孩。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas prendre de raccourci.

走捷径办法是行不通

评价该例句:好评差评指正

Cette robe a raccourci au lavage.

这件连衫裙洗过之后缩短了。

评价该例句:好评差评指正

Le texte pourrait être quelque peu raccourci mais le regroupement de ces deux alinéas serait inacceptable.

使该案文缩短一些是可能,但他不同意将这两段合并。

评价该例句:好评差评指正

Cette détermination dont fait preuve la communauté internationale, telle qu'exprimée en raccourci dans la résolution, est louable.

决议所体现国际社会这种决心是可嘉

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

报到和离队时间较长,削弱了军事观察员在实地效益。

评价该例句:好评差评指正

Suite à des désistements de dernière minute dans le tableau féminin, le Tournoi international de Lausanne a été raccourci d'un jour.

◊ 由于女子项目一些人最后时刻弃权,洛桑国际循环赛赛程缩短一天。

评价该例句:好评差评指正

Suite à votre demande et par souci de brièveté, j'ai raccourci ma déclaration par rapport au texte original qui a été distribué.

鉴于你要求发言简短,我口头发言与已分发书面原稿相比有所删减

评价该例句:好评差评指正

Il a également raccourci le cycle de mise à jour des informations géographiques de la Mission et facilité la production de cartes opérationnelles plus précises.

该小组也缩短了特派团地理信息数据更新周期,并协助绘制更准作业地图。

评价该例句:好评差评指正

Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!

与我们合作是您事业一条捷径

评价该例句:好评差评指正

Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.

相比其他按固定时间雇员,要求缩短作时间雇员不能因此处于劣势或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Si les stocks stratégiques arrivent déjà inspectés dans des conteneurs scellés, ou intacts dans les autres cas, les processus de réception et d'inspections pourraient être grandement raccourcis.

如果战略部署储存物资如能在视查之前用密封集装箱从后勤基地运抵特派团,或运抵时完好无缺,特派团收货和检查作就可极大地减少

评价该例句:好评差评指正

Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.

就个人来说,她不赞配额制度,因为它有可能是有害捷径

评价该例句:好评差评指正

Ce laps de temps pourrait être raccourci si, dans l'intervalle, des arrangements bilatéraux et multilatéraux sont mis au point qui permettent d'assumer les responsabilités essentielles dont s'acquitte actuellement la MANUTO.

如果在这一期间能够达一些双边和多边安排以接管东帝汶支助团目前履行重要责任,这一时期可以缩短

评价该例句:好评差评指正

Je crois que votre bon côté Duchuxincai ressources du réseau et des idées de marketing de se rencontrer, ils seront en mesure de trouver un raccourci pour parvenir à une situation gagnant-gagnant.

相信贵方良好网络资源与我方独出心裁营销理念走到一起,定能找到实现双赢捷径

评价该例句:好评差评指正

Il y a en tout cas une certitude absolue dans cette lutte menée par la communauté internationale et les États Membres : il n'y a pas de remèdes miracles, ni de raccourcis ni d'autres solutions faciles.

在国际社会和各国正在作出这个努力中,有一点是绝对肯定,没有快速解决办法,没有捷径,也没有其他容易办法。

评价该例句:好评差评指正

Outil de vie à l'étranger, le prix de l'intérieur des outils de coupe, les avantages de coût absolu des entreprises de transformation est un raccourci pour réduire les coûts.

国外刀具寿命,国内刀具价格,性价比绝对优势,是加企业降低捷径

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. – Parce que c’est le raccourci de gastroentérite.

– 对。— 因为这是肠胃炎这个单词的缩写

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En français, on adore les apocopes, c'est-à-dire que ce sont des mots qu'on a raccourcis.

在法语中,我们喜欢缩写,也就是说,我们缩短一些单词

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

" Info" c'est un mot raccourci qui vient du mot " information" .

info是个缩略词,它来自“信息”一词。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et puis elles prennent des raccourcis qu'on ne peut pas emprunter.

它们可以走捷径,而我们不能走。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Si je l'avais pas connu, on m'aurait pas raccourci la jambe droite.

如果没有真心爱过,我的右腿就不

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

" Sympa" , c'est le diminutif, le raccourci de " sympathique" .

“好”是“同情”的缩写。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的

Tomas raconta vingt ans de vie, avec beaucoup de raccourcis et Julia fit de même.

斯开始讲述这二十年来的生活,说得非常简略,朱莉亚也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là, encore une fois, on a un exemple de mot raccourci à l'oral.

在这里,我们又有一个缩短单词的例子。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il n'y a pas de raccourci pour éviter ce besoin.

没有捷径可以避免这一需要。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On va prendre un petit raccourci tu va voir y'aura personne !

我们走一条小路,你发现里没人!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Moins d’envergure dans la phrase, plus d’intensité dans le coup. Tacite pense à bras raccourci.

词句简练而加强打击力,塔西佗的思想是强有力

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il y a aussi les journées qui raccourcissent, ce qui pousse à consommer davantage pour l'éclairage.

还有白天变短,导致要开更久的电。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, les Bretons avaient la réputation d’être souvent ivres, et par raccourci, on les disait alcooliques.

所以,布列塔尼人有“常常喝醉”的名声,简称“酗酒者”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Eh bien, un jour ou l'autre, elle pourrait finir par creuser une nouvelle arche et prendre un raccourci.

好吧,有一天可能挖一个新的拱门并走捷径。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?

么,他们缩短一些… … 所以加快节奏?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pareil, si je prends ici des raccourcis, c'est une capacité de percevoir des liens et des associations entre les choses.

相同,如果我在这概括一下就是能够感知到物间的联系和组合。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Très bien, ça, ça me va. Le début, tu l'as raccourci ?

好吧,这对我来说很好。开头,你缩短吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une apocope c'est un mot qu'on a raccourci.

Apocope 是一个被缩短的词

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

On peut, tenez vous bien, se faire chevaucher des fenêtres et utiliser des raccourcis clavier.

我们可以,坚持,重叠窗口并使用键盘快捷键

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour cela, il trouve un raccourci des plus dangereux, devenir capitaine corsaire.

为此,他找到一个极其危险的捷径,成为私掠船长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接