有奖纠错
| 划词

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

M.Dupont est un résident dans ce quartier .

杜邦先生这个

评价该例句:好评差评指正

Nos espoirs résident dans les promesses de l'avenir, pas dans les schémas aliénants du passé.

我们寄希望于明天,不能为过去所禁锢。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.

联黎部队驻地审计员也进行了类似审计。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 3,4 millions de Portoricains résident aux États-Unis3.

此外,据报道,大约有340万波多黎各人在美利坚合国本土。

评价该例句:好评差评指正

Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.

驻地协调员办事处所送交资料对这些活动作了综述。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a jamais eu de représentant résident néo-zélandais dans le territoire.

新西兰代表从不在该领土。

评价该例句:好评差评指正

Il en est résulté des conflits entre résidents et concessionnaires.

这导致当地和受让人之间发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les villes devaient être en mesure de fournir des services de qualité à leurs résidents.

他强调城市需要不仅仅住宅,而且质量高住宅

评价该例句:好评差评指正

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

,有些组织认为,这应该由驻地协调员来主导

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu également à Nairobi, où des interlocuteurs intéressant le Groupe résident à présent.

小组还前往了内罗毕,因为小组感兴趣一些对话者现在内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地协调员制度也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette opération était l'homicide des résidents de Khojaly.

他们行动目杀光霍贾利

评价该例句:好评差评指正

Les résidents eux-mêmes ont indiqué qu'ils réparaient leur maison sans l'aide des autorités.

说,他们在修缮房屋时没有得到地方当局帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.

免服兵役似乎不向新提供一个福利。

评价该例句:好评差评指正

Le prochain village le long de la route comptait 18 familles et environ 50 résidents.

沿路再下去一个村庄有18户,大约50名民。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.

联合国开发计划署管理驻地协调员系统最合适

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地协调员应有必要资源,以便有效地担负起他任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tarasconnais, tarasovite, taraspite, tarasque, tarassis, taratata, taraud, taraudage, taraudant, taraudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

Dernièrement, on avait un résident que j'aimais beaucoup, vraiment beaucoup.

不久之前有一个我很喜欢邻居,真很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

27 % de sa population est composée de résidents étrangers.

有27%人口,由外国居民组成。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je suis là pour m'occuper des résidents.

我照顾在这里

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, moi j'ai pas reçu ma carte de résident.

没有,我还没有收到居民

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.

我们根据居民用途和特点提供垃圾分类培训

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour le Royaume-Uni, il faut qu'un de vos parents soit résident au Royaume-Uni.

就英国而言,父母中,必须有一方是英国居民

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt fut dépassée cette zone habitable où résident la plupart des poissons.

不久就超过了那大部分鱼类以生活居住水层。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vers 00h30, plusieurs résidents entendent un drôle de bruit.

在凌晨12点30分左右,一些居民听到了奇怪声音。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce changement dans la société pose des problèmes pour les résidents de ces quartiers.

这种社会变化给这些社区居民带来了问题。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La plupart d'entre elles étaient des zones industrielles ou agricoles sans résidents permanents.

们大多是工业或农业城市,没有常住人口。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地》法语版

Ma mère faisait partie des résidents les plus âgés.

她已经算年纪大批人了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est ce que fait Chen Liyun, une résidente locale.

这就是当地居民陈丽云正在做事。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Au péril de sa vie, il parvient à évacuer plus de 70 résidents, leur sauvant la vie.

他冒着生命危险,成功疏散了70多名居民挽救了他们生命。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Bon, vous pouvez ouvrir un compte de résident. Vous avez votre passeport et votre justificatif de domicile ?

好,您以开个长期账户您有带护照和住房证明吗?

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Le policier : C’est bon pour cette fois, reprenez votre carte de résident et votre permis !

这次算了,拿好你居民证和驾照!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et pour les résidents, il y a une limite d'un véhicule par foyer.

对于居民来说每户只能拥有一辆车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les éclairages extérieurs seront aussi éteints plus tôt, et il était temps, selon cette résidente.

外部灯也会提前关闭,时间差不多了,根据这位居民说法

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La piscine est désormais vide, inutilisable pour les 200 résidents cet été.

- 游泳池现在是空,今年夏天 200 名居民无法使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Plusieurs résidents nous confient vivre dans l'angoisse, vouloir quitter leur logement.

几位居民告诉我们,他们生活在痛苦之中,想要离开他们住处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Malgré 3900 euros par mois, la réalité était bien différente, selon le fils du résident.

尽管每月 3900 欧元,现实却大不相同,根据居民儿子说法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarentais, tarente, tarentelle, tarentule, tarer, taret, tarfacé, targe, target, targette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接