有奖纠错
| 划词

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃(Vaudois)导致真正的内战。

评价该例句:好评差评指正

La solution réside-t-elle dans la répression, avec des amendes systématiques et dissuasives ?

通过包括严格的惩罚性罚款在内的压制措施,是否就能解决问题呢?

评价该例句:好评差评指正

Peine, vexation, peur, répression...disparaissent petit à petit!

忧愁,烦恼,畏惧,压抑...慢慢离去!

评价该例句:好评差评指正

Et la répression y est aussi terrible qu’en Orient, mais de nature beaucoup plus discrète.

在东方,这样的压抑也同等恶劣,但是它的方式更加的隐秘。

评价该例句:好评差评指正

La répression est moins visible désormais, mais elle se poursuit jour après jour.

现在镇压已不那么显,但是仍在日复一日地继续。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième est la répression, afin de combattre l'évasion fiscale.

第二支柱是强制性以便限制机会主义的避税行为。

评价该例句:好评差评指正

Développer les capacités d'investigation et de répression des actes de terrorisme.

发展能力以调查和起诉恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de la loi sur la répression du terrorisme qui vient d'être promulguée.

最近通过的《制止恐怖行为法》的副本。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en outre un certain nombre de dispositions relatives à la répression du terrorisme.

《刑法》也包括镇压恐怖主义的若干条款。

评价该例句:好评差评指正

La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.

该法定了个别恐怖行为的惩治办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale vient d'adopter la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.

联大刚刚通过《制止核恐怖主义行为国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

Mais les États n'ont guère fourni de détails quant aux mesures de répression.

但是各国对执法措施没有提供许多详尽的资料。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.

反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是警察的镇压行动。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité coopèrent de plus en plus dans la répression des crimes transfrontières.

各安保机构在打击跨国界犯罪方面的合作有所加强。

评价该例句:好评差评指正

Un travail profond d'internalisation est en cours en ce qui concerne la répression.

当前正在深入开展将制止恐怖主义问题纳入国内法的工作

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi a déjà signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.

布隆迪已经签署了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

La répression des minorités Gio, Krahn et Mandingo s'est également calmée.

对古奥、克兰和曼丁哥少数族的镇压也减缓。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'opposent à Fidel Castro et à sa politique de répression.

美国反对菲德尔·卡斯特罗及其压迫政策

评价该例句:好评差评指正

Le Titre II traite de la prévention et de la répression du blanchiment d'argent (art. 18).

第二编则对防止和惩处洗钱行为作了定(第18条)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nectaré, nectarifère, nectarine, nectilite, nectobenthos, necton, nectonique, nectorilyme, Needien, neem, néencéphale, néerlandais, nef, néfaste, nefedyévite, néferine, nèfle, néflier, neftgile, négateur, négatif, négation, négationnisme, négationniste, négative, négativemen, négativement, négativisme, négativité, négatogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

人们需要法律,也就是强制力,去做到互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les autorités avaient mis en place, il y a quelques années, des actions de répression.

几年前,当局采取了措施

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.

la Direccte的两名员,正是否存欺骗现象。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les offres promotionnelles, c'est la bête noire de la répression des fraudes.

促销优惠,它是诈骗的黑幕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.

为了逃避一家人逃到了秘鲁,这是他母亲的祖国。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Prendre la répression pour du calme.

第1。以换取平静。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le général Cavaignac organise une répression sanglante, causant des milliers de morts et de prisonniers.

卡韦尼克将军组织了血腥的,导致数千人死亡和被捕。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

J'ai aussi contacté la Répression des fraudes qui ne m'a pas répondu.

我还联系了欺诈门,他们没有回复。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的是残酷的,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

却拥有整个军队,人员不成问题,拥有万塞纳兵工厂,也无须计算弹药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une répression plus sévère pour tenter de contenir cette violence ciblée.

- 更严厉的,试图遏制这种有针对性的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un geste très courageux quand on connaît la violence de la répression en Iran.

当我们知道伊朗的暴力时,这是一个非常勇敢的举动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les ONG craignent un durcissement de la répression face à l'ampleur du mouvement.

非政府组织担心,面对运动的规模,会加强。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Plusieurs ONG évoquent une répression sanglante ayant fait 54 morts.

一些非政府组织提到了一场造成 54 人死亡的血腥

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La répression se durcit contre les femmes.

对妇女的更加严重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Qui est le bras armé de cette répression?

谁是这次的武装派别

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La contestation ne faiblit pas, mais la répression non plus.

抗议没有减弱,但也没有减弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En Iran, la répression ne faiblit pas.

- 伊朗,并没有减弱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ni la peur ni la répression ne sont en mesure de faire taire cette colère.

恐惧和都无法平息这种愤怒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Nouvelle journée de manifestations à Hong Kong. Et nouvelles répressions par les forces de l’ordre.

又是香港抗议活动的又一天。以及警察的新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ne-m'oubliez-pas, Nemours, nénadkévitchite, nénadkévite, néné, nénette, nénies, nenni, nénuphar, Néo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接