有奖纠错
| 划词

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐被驳,司法审查许可也被否决。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces réexamens sont sérieux et peuvent permettre d'obtenir la libération.

然而,审查是有意义,并可有助于解除监禁,获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que cela soit contraire aux objectifs du réexamen.

这似乎与审查正相反

评价该例句:好评差评指正

Il facilite un réexamen pratique et réaliste des mandats existants du Conseil de sécurité.

委员会推动对安全理事会现有任务进行了实际审查

评价该例句:好评差评指正

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行全面探讨

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux délais sont accordés pour former des recours en réexamen et en réintégration.

此外,上述法律还对土地改所涉初始所有者利益做出了规定,并为复审和复原求确定了新时限。

评价该例句:好评差评指正

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

全工程处审查将每年进行一次。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité observe que cet article ne garantit pas un réexamen par plus d'un tribunal.

委员会认为,这项条款并不保障得到一个以上法庭复审

评价该例句:好评差评指正

3 Selon l'auteur, la nature du pourvoi en cassation empêche un réexamen des faits.

3 提交人宣称,求司法复审性质阻碍了对事实审议。

评价该例句:好评差评指正

La cour d'appel a renvoyé l'affaire devant le tribunal de première instance pour réexamen.

法庭将此案法院重审

评价该例句:好评差评指正

La loi sur les assurances sociales est toutefois en cours de réexamen.

但是,《社会保障法》目前正在审议当中

评价该例句:好评差评指正

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务审查范围,存在着不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet au groupe de réexamen.

秘书处应表示收到了答复并将答复转交审评

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat accuse réception des réponses et les transmet à l'équipe de réexamen.

秘书处应认收答复并将答复送交审评

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar procède actuellement à un réexamen de sa législation interne dans ce but.

铭记着这一点,缅甸目前正在检讨其国内法。

评价该例句:好评差评指正

Ordonnance sur le réexamen des peines d'emprisonnement de longue durée (chap. 524).

《长期监禁刑罚复核条例》(第524章)。

评价该例句:好评差评指正

Le monde avait, certes, changé, ce qui justifiait un réexamen du principe.

世界已经发生了变化,因此需要进行一次审查

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour fédérale sur ce point n'était pas susceptible d'appel ou de réexamen.

不得对联邦法院关于这件事决定提出上诉或要求复审

评价该例句:好评差评指正

Demande de réexamen par l'organe de tutelle de ses décisions en fonction de l'évolution des circonstances.

求管理机构根据已变化情况审查其决定。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur doit comporter des dispositions prévoyant le réexamen des décisions du Comité.

规则特别应包括复议上诉委员会裁判规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Alors, cette cour ne permet ni d'annuler ni de modifier la condamnation d'aujourd'hui, mais elle peut quand même entraîner son réexamen.

因此,该法院不能推翻决,但仍可以重新审理

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Certaines communes demandent un réexamen des tarifs et du nombre d'ouvertures, en espérant une issue pour ces poubelles de la discorde.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层, 承压潜水层, 承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接