Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公于美丽的山东半岛海滨城市龙口。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
Hao Cai péninsule Co., Ltd, de produits, de brevets appartenant à l'auto-emploi des ventes.
豪彩半岛之品有限公的产品,属于专利个体经营销售方式。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度的面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.
此猛犸象牙出土于俄罗斯泰梅半岛哈坦加地区。
La péninsule Ibérique comprend l'Espagne et le Portugal.
伊比利亚半岛包括西班牙和葡萄牙。
L'UE reste aussi vivement préoccupée par la situation dans la péninsule coréenne.
欧盟也仍然严重关注朝鲜半岛的局势。
Aujourd'hui, l'attention du monde se porte sur le dossier nucléaire de la péninsule coréenne.
今天,全世界的注意力都集中在朝鲜半岛的上。
Le Népal se réjouit des récents progrès accomplis vers la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
尼泊欢迎最近在向朝鲜半岛无化迈进方面取得的突破。
Nous aspirons au jour où nous connaîtrons une péninsule coréenne dénucléarisée.
我们期望看到朝鲜半岛无化的那一天。
Notre but ultime dans ce dossier est la dénucléarisation de la péninsule coréenne.
我们在上的最终目标就是朝鲜半岛的非化。
C'est le seul État de la péninsule coréenne à n'avoir pas signé cet instrument.
北朝鲜是朝鲜半岛上唯一还没有签署的国家。
Deuxièmement, l'AIEA a abordé la question nucléaire de la péninsule coréenne avec des préjugés.
第二,原子能机构是带着偏见处理朝鲜半岛的。
Une zone analogue devrait être créée en Asie du Sud et sur la péninsule coréenne.
南亚和朝鲜半岛也应当创立一个类似区域。
Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.
古巴一向支持并继续支持朝鲜半岛的和平统一。
L'UE reste attachée à l'objectif de dénucléarisation de la péninsule coréenne.
欧盟仍致力于实现朝鲜半岛无化的目标。
Le Moyen-Orient et la péninsule coréenne en sont deux exemples typiques.
中东和朝鲜半岛是两个这方面的例子。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛的一个连带。
Nous pensons surtout à la Palestine, au Cachemire et à la péninsule coréenne.
这些长期存在的争端中,最重要的当属巴勒斯坦、克什米和朝鲜半岛。
Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.
这些协议是朝鲜半岛最终的和平统一将建立在其上的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.
伊比利亚半岛也遭受了法比恩和艾尔莎风暴袭击。
Chichen Itza est une ancienne ville maya située dans la péninsule du Yucatan, au Mexique.
奇琴伊察是一座玛雅古城,位于墨西哥尤卡坦半岛上。
Au cœur de la péninsule, à 55 kilomètres au nord de Madrid.
位于半岛中心,马德里以北55公里处。
Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.
战后,朝鲜半岛沿三八线分裂开来。
Parce que vous tournez le dos à la péninsule indienne.
“因为您正在度半岛航行呀。”
Que dis-je c'est un cap, c'est une péninsule!
我说这是海角,是半岛!
Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.
莱雷海滩是一座与陆地相隔绝半岛,因其周围有鬼斧神工灰岩峭壁环绕。
Cette péninsule est connue pour ses célèbres spots de surf comme Bingin, Dreamland ou encore Balangan.
这座半岛因有好几处冲浪胜地而闻名,如宾艮海滩、梦幻海滩还有巴兰甘海滩。
Sur la péninsule de Bukit, c’est plus facile de se déplacer en scooter.
在武吉半岛上,骑小摩托更便于四处活动。
Merlin habite dans la forêt de Brocéliande qui se trouve dans la péninsule bretonne, en France.
梅林住在Brocéliande森林,森林位于法国布列塔尼半岛。
Ces trois territoires composent alors la toute première province romaine hors de la péninsule italienne.
这三个领土后来组成了大利半岛以外第一个罗马行省。
Les armées napoléoniennes évacuent la péninsule ibérique et Ferdinand, le souverain légitime, retrouve la couronne d'Espagne.
拿破仑军队撤离伊比利亚半岛,合法君主斐迪南重新夺回西班牙王冠。
Il s'étend des îles britanniques à l'Afrique du Nord, de la péninsule Ibérique aux confins de l'Orient.
它范围从大不列颠群岛延伸到北非,从伊比利亚半岛到东方边境。
La péninsule a déployé trois lignes de métro et des navettes qui relient les huit stades entre eux.
这个半岛有三条地铁线和往返交通它们把8座体育场都连在一起。
La péninsule de Railay est accessible exclusivement en long tail boat depuis les villes d’Ao Nang et de Krabi.
莱雷半岛仅可从奥南和甲米镇乘长尾船抵达。
Il a frappé notre planète ICI, au niveau de l'actuelle péninsule du Yucatan, au Mexique, avec une force inimaginable.
它以无法想象力量撞击了我们行星,在这里,现在墨西哥尤卡坦半岛区域。
Aussi l’aspect, les mœurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifier chaque jour.
如今度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
Mais en quel point de la péninsule ?
可是,到底是在哪儿呢?
Le nouveau dirigeant décide de poursuivre la conquête de la péninsule arabique.
新任领导人决定继续征服阿拉伯半岛。
Le templs d’Uluwatu perché au sommet d’une falaise est situé à l’extrême sud de Bali, sur la péninsule de Bukit.
乌鲁瓦图神庙坐落于巴厘岛最南端武吉半岛上,一处悬崖顶端。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释