有奖纠错
| 划词

Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.

主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。

评价该例句:好评差评指正

Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.

为广东省级办事处,主要经营桐木拼板

评价该例句:好评差评指正

Ce puzzle est composé de 1500 pièces.

这个拼图游戏由1500个小组成。

评价该例句:好评差评指正

Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.

经过如同拼图游戏剪辑之后,《防波堤》这部影片诞生了。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??

那个女人真实拼图????

评价该例句:好评差评指正

Les enfants aiment reconstituer un puzzle.

孩子们喜欢玩拼图

评价该例句:好评差评指正

Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.

还有具体问题需要解决。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.

这个部分都会有助于我们看到更大图像。

评价该例句:好评差评指正

Les OMD ne sont pas des variables isolées, mais les pièces interconnectées du même puzzle.

千年发展目标不孤立变数,而个难题相互连接部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en même temps, il n'est qu'une pièce du puzzle.

,与此同时,这和平协议只拼图中

评价该例句:好评差评指正

Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.

世贸组织贸易规则只拼图板中板。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous nous trouvons face à un puzzle très complexe offrant différentes perspectives et assorti d'hypothèses et d'attentes divergentes.

今天,我们正从不同角度、怀着不同设想和期望审视道非常复杂拼板难题。

评价该例句:好评差评指正

Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.

几年来,美国和英国情报人员综合来自各方面情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络整体情况。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.

主要产品有各种规格桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及层复合板。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.

谈判往往令人沮丧,在这种情形中,方利益难以柔和在解决办法之中。

评价该例句:好评差评指正

Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.

梦,就像个字谜般,在没被解开时候,这些梦充满了神秘感。

评价该例句:好评差评指正

Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.

其中包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。

评价该例句:好评差评指正

Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.

他表示自己由衷地相信,廉洁地方政府为和平与发展创造条件力量中微小但极为重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission devrait donc rassembler les pièces du puzzle en codifiant la pratique des États et, selon que de besoin, introduire les nouvelles règles découlant du développement progressif du droit international.

因此,委员会应集其大成,编纂国家惯例,并在必要时制定新规则,反映国际法逐步发展。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.

某人生命拼图,也你永远都不知道自己位置,但请记住:没有你,他生命不完整

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴

Oui, c'est la photo puzzle de Trotro.

,这是照片。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai juste à faire ce petit puzzle.

我只需要做这个小解谜

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le bitcoin est en réalité la pièce manquante du puzzle !

比特币实际上是最后一块!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un puzzle de 300.000 pièces destiné aux archéologues de l'École Française d'Extrême-Orient.

一款30 万块”,专为法国远东学院考古学家而设计。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce jeu de puzzle solo est réalisé par Oneiric Tales, un studio indépendant français.

这款单人益智游戏由法国独立工作室Oneiric Tales制作。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une fois le puzzle reconstitué, la vérité apparaît sous un nouveau jour.

,真相就出来

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais je vais pas faire ton puzzle.

但我不会玩你关卡

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et oui, je fais des puzzles.

,我在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est juste le plus gros puzzle du monde !

这是世界上最大

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Résolvez des puzzles dans un cadre vraiment original.

让我们在非常真实环境中解决难题

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

En novembre, ils avaient fini de produire la séquence et en décembre, ils avaient fini le puzzle.

在十一月,他们完成测序,在十二月,他们完成这份

评价该例句:好评差评指正
魅力无统手工业

Après, on découpe, comme un puzzle, qu'on numérote bien sûr, et on envoie ça sur le chantier.

之后,我们像一样剪下来当然是编号,然后送到施工现场。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Le montage, c'est un peu faire du puzzle, mais en plus moderne, avec de l'image et du son.

剪辑,有点像但更现代,有图像和声音。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je tombe sur une petite pub avec un puzzle, je me dis Allez, va pour des petits casse-têtes rigolos.

我看到一个带有解谜小广告我心想:来吧,玩一些有趣小谜题吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les notes et les photos du puzzle, qui répertorient toutes les pierres dispatchées sur 10 hectares.

笔记和照片列出分布在10公顷土地上所有石头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, je vais ranger mes courses, me faire à manger, commencer à travailler et finir mon puzzle peut-être un jour.

总之,我先把买东西收拾好,做点吃,开始工作,也许有一天能完成我

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est un sacré puzzle, mais le jeu en valait la chandelle, clairement !

这是一个相当大但显然值得付出努力!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors, on n'est pas loin avec tout cela du puzzle, ça y ressemble.

所以,我们距离这一切谜题并不遥远看起来就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aux spectateurs de rassembler les pièces d'un puzzle tout en nuances.

观众需要将充满细微差别碎片凑在一起。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

La dissolution puis une Assemblée façon puzzle, des explosifs à mèche lente. Mais des explosifs.

溶解之后采用式组装慢速引信爆炸。但是爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hommage à qn (rendre ~), hommages, hommasse, homme, homme d'affaires, homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接