有奖纠错
| 划词

Chaque femme a une beauté et du luxe au psychologique.

每个女性都有为美丽而奢侈一回的

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命的危险,可会脸红,心悸,羞。

评价该例句:好评差评指正

Un psychiatre doit bien comprendre des profils psychologiques de ses patients.

医生要清楚地了解病人的心

评价该例句:好评差评指正

Elle a besoin d'un psychiatre pour traiter ses problèmes psychologiques.

要一个心医生来解决问题

评价该例句:好评差评指正

Les agents du FBI sont très bons à la guerre psychologique.

FBI的探员都很擅长心战。

评价该例句:好评差评指正

Votre mémoire dépend essentiellement de lois psychologiques, par exemplede votre motivation.

你的记忆主要是取决于你的比如说你的动机。

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

支持和重新融入社会是援助幸存者的另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

在被拘留期间他遭受了和压力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'État partie aurait dû tenir compte des aspects sociaux et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国应该考虑到此案的社会和方面的情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les forces sont là, la guerre psychologique.

我们谈的是军事侵略,所有部队都已部署到位:心战。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il aurait dû tenir compte des caractéristiques sociales et psychologiques de l'affaire.

此外,缔约国还应考虑到本案的社会和状况。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者留下了可怕的身体和

评价该例句:好评差评指正

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il est également possible d'obtenir un soutien psychologique, notamment auprès du tribunal d'arrondissement de Hernals.

同时也提供了心咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de veiller au bien-être physique et psychologique du personnel.

工作人员的身心健康极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Par son appui technique, elle accomplit un travail de caractère social et psychologique.

在技术援助领域内开展社会和工作

评价该例句:好评差评指正

Les victimes souffrent fréquemment de traumatismes psychologiques dus à leur expérience.

而受者则常常因有关经历而遭受

评价该例句:好评差评指正

Elle ne règlera pas non plus les traumatismes psychologiques profonds provoqués par ces armes.

《公约》无法消除这些武器造成的严重的

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes psychologiques, environnementaux et socioéconomiques qu'elle a créés auront des effets à long terme.

它造成的环境和社会经济影响将是长期的。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du taux de criminalité a causé aux victimes un préjudice psychologique ou moral.

犯罪率的上升使得犯罪受者遭受精神创和痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il a une terrible mainmise psychologique sur ses victimes.

他对受害者有着可怕的制力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Du coup, ça peut créer des gros blocages psychologiques.

所以,这会造成严重的障碍。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

La théorie du MBTI se basent sur les fonctions psychologiques de Jung.

MBTI的立在荣格提出的作用上。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais aussi d'avoir un ascendant psychologique sur les gens.

而且还会对人产影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

32 Ans plus tard, ils gardent des séquelles physiques et psychologiques.

32年过去了,他们仍然遭受着身体和方面的后遗症

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击对战士们的影响巨大。

评价该例句:好评差评指正
科学

Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.

这对于过度劳累的宇航员来说将是一个重要的激励。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'était physique, c'était psychologique pour toi au niveau personnel ?

对你个人而言,这是身体上的还是上的问题?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et verbale ou psychologique, quand elle prend la forme de menaces ou d'insultes à répétition.

以及语言或上的欺凌,受害者会受到反复威胁或侮辱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont tous passé beaucoup de tests, des évaluations psychologiques, physiques et médicales.

他们都经过了大量的测试,包括评估身体评估和医疗评估。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学

Et dernier point de cette première partie psychologique, c’est la motivation.

部分的最后一点是动机。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学

Parce qu'au niveau de parler il y a un énorme facteur psychologique.

因为在说话方面,因素很重大。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les effets du dérèglement climatique ont aussi un impact sur notre santé psychologique.

气候变化也会影响我们的健康。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette flemme généralisée s'explique notamment par des facteurs psychologiques.

这种普遍的懒惰情况是由于一些因素。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Mais que se passe-t-il sur le plan psychologique lorsque nous nous embrassons ?

但是当我们接吻时上会发什么呢?

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Contrairement à la dépression, elle n'est pas un trouble psychologique.

与抑郁症不同,它不是一种障碍。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Il dut y avoir là une minute psychologique pleine d'angoisse.

当时,相关人士必定感到无比焦虑。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Aussi est-il inutile d’observer les mœurs, puisqu’on peut les déduire des lois psychologiques.

因此我们要了解风俗,根本不需要观察,根据规律来推断便足够了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et l'effet de surprise se révèle être un avantage psychologique décisif.

出乎意料的效果被证明是一个决定性的优势。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Insistons sur un fait psychologique propre aux barricades.

我们应该详述一下街垒里所特有的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接