有奖纠错
| 划词

En effet, ditle consul, toutes les présomptions sont contre cet homme. Et qu'allez-vous faire ?

“不错,从这些事实能作出的都说明了这个人靠不住。不过,您打算怎样办呢?”

评价该例句:好评差评指正

Ils reflètent une présomption de continuité des relations conventionnelles.

它们反映了条约关系连续性的

评价该例句:好评差评指正

Le TPIY aurait-il oublié la présomption d'innocence?

难道前南问题国际法庭不记得无罪吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette révision aurait pour effet d'inverser la présomption.

这将具有翻该项的效果。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 énonce une règle stricte et non une simple présomption.

第三款包含条确的规则,而不仅仅

评价该例句:好评差评指正

Certaines législations de l'insolvabilité admettent aussi des présomptions concernant le vote.

有些破产法还对表决使用了办法。

评价该例句:好评差评指正

La Cour ne voit aucune raison d'écarter cette présomption en l'espèce.

有鉴于此,本法院认为,本案件中没有任何理由倒这

评价该例句:好评差评指正

Les lois qui régissent nos États se fondent sur la présomption d'innocence.

指导我们各国的法律以无罪原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.

如果不能了解缔约国的向,就需向。

评价该例句:好评差评指正

Même pour ces produits, il n'y a pas de présomption de refus.

即使对这些物品来说,也不律拒绝批准。

评价该例句:好评差评指正

Une personne accusée d'activités terroristes doit bénéficier de la présomption d'innocence.

对恐怖主义活动被告人应实行无罪原则。

评价该例句:好评差评指正

Une personne accusée d'activités terroristes doit bénéficier de la présomption d'innocence.

恐怖主义活动被告人,按无罪审理。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有利于禁止的明确

评价该例句:好评差评指正

Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.

相关的保留有效的问题引出了些疑问。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有利于禁止的明确

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de ce mot, selon les standards de la CNUDCI, indique une présomption réfragable.

我们认为贸易法委员会对词的标准用法指可以驳回的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a donc pas de présomption sérieuse de violation du droit invoqué.

因此,不存在明显的侵犯所主张的权利的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de l'Europe a appliqué la même présomption à l'égard du Monténégro.

欧洲委员会对黑山采用了相同

评价该例句:好评差评指正

De plus l'auteur n'a pas eu la possibilité de contester cette présomption.

提交人也没有获得驳斥公诉主任假的任何机会。

评价该例句:好评差评指正

Certaines lois sur l'insolvabilité admettent aussi des présomptions pour simplifier la procédure de vote.

有些破产法还利用办法来简化表决程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chromosomologiehumaine, chromosphère, chromotaxie, chromothérapie, chromotrope, chromotropisme, chromotype, chromsiliciuration, chromvanadiuminisation, chromyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接