有奖纠错
| 划词

Sous la surveillance de quelle organisation se passent les élections présidentielles?

总统选举在哪个监督机构监督下进行?

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également déployé des délégations d'observateurs officiels pour surveiller la conduite des élections présidentielles.

亚也派出官方观察员代表团监测总统选举进行

评价该例句:好评差评指正

L'attention se porte à présent sur les élections présidentielles.

现在注意力正转向总统选举

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus important dans la perspective des prochaines élections présidentielles.

鉴于总统选举即将来临,这更显重要

评价该例句:好评差评指正

En Sierra Leone, les élections présidentielles et parlementaires se sont déroulées avec succès.

塞拉昂成功地举行了总统和议会选举。

评价该例句:好评差评指正

De fait, une femme s'est présentée aux dernières élections présidentielles.

事实上,在最近一总统选举中,已经有一位女性作为候选人参与竞选

评价该例句:好评差评指正

Les Sierra-Léonais viennent tout juste de tenir des élections présidentielles transparentes, libres et pacifiques.

塞拉昂人民刚刚举行了一和平、自由和公平总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Dans 10 mois seulement, des élections locales, parlementaires et présidentielles auront lieu en Haïti.

仅仅10个月后,海地将举行地方、议会和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.

今年有一个良好,巴勒斯坦成功地举行了主席选举。

评价该例句:好评差评指正

Dix-sept candidats devraient se présenter aux élections présidentielles.

预期会有17名总统候选人参加选举

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-neuf résolutions ont été adoptées et 45 déclarations présidentielles ont été prononcées.

通过了59项决议,发表了45项主席声明。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la tenue des élections présidentielles, nous devons souligner les avancées obtenues.

关于举行全国总统选举问题我们要强调现已取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Tel est exactement le but des élections présidentielles qui se tiendront bientôt en Afghanistan.

现在阿富汗总统选有可能完成这一目

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, déjà entamé, doit s'achever avec la tenue d'élections présidentielles et législatives.

这一进程一部分已经进行,该进程其他部分仍然有待进行,这就是举行主席和立法选举。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'indépendance, nos élections générales et présidentielles ont toujours eu lieu dans les délais prévus.

事实上,从独立以来,我们一直都及时举行普选和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront examinées au cours des consultations présidentielles et par la suite en séance plénière officielle.

此种请求将在主席协商会议以及其后本会议正式全体会议上予以审议。”

评价该例句:好评差评指正

Les tensions politiques demeurent très vives à l'approche des élections présidentielles dans le pays.

围绕黎巴嫩总统政治紧张状况仍然很严重。

评价该例句:好评差评指正

Les élections présidentielles et parlementaires à venir appellent notre attention immédiate.

即将举行总统和议会选举需要立即关注。

评价该例句:好评差评指正

Le pays vient d'organiser des élections présidentielles et parlementaires ouvertes et équitables.

该国刚刚举行了公和公正议会和总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la tenue, le 20 août, des élections présidentielles et provinciales.

我们欢迎8月20日举行总统和省级选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

他宣布说, 他将总统举的候

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais rien n’est simple. En 2004, lors d'élections présidentielles, un président pro-russe gagne.

可事情并没有单。在2004年的总统举中,一位亲俄总统当

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Zelensky devient alors tellement populaire qu'il décide de vraiment se présenter aux élections présidentielles.

于是泽连斯基变得很受欢迎让他决定参与总统大

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On est aujourd'hui à un an des prochaines élections présidentielles qui auront lieu en avril 2022.

现在距离2022年4月举行的下届总统举还有一年时间。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Facebook a par exemple aidé Donald Trump à gagner les élections présidentielles en 2016, aux États-Unis.

例如,Facebook在2016年总统举中帮助了唐纳德·特朗普赢得了2016年总统大

评价该例句:好评差评指正
Topito

Par contre ça ne marche pas pour les présidentielles, là si un candidat meurt, on reporte l'élection.

但它对总统不起作用如果有候人死亡,举就会推迟。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'un sujet d'actualité : les élections présidentielles en France.

今天,我们要谈论一个热点话题:法国总统大

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

TV : Dans quelques instants nous aurons les résultats des élections présidentielles .

一会儿,我们将看到总统举的结果。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1999, Nelson Mandela ne se présente pas aux élections présidentielles, mais il laisse un pays apaisé et réconcilié.

1999 年,纳尔逊曼德拉没有参加总统但他留下了一个和平与和解的国家。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大 辩论及演讲合集

Comme en ce moment pour les présidentielles, ça discute dans toutes les familles.

就目前总统而言所有家庭都在讨论个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Elles ont été évoquées pendant la campagne des présidentielles.

他们在总统期间被提及

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous concernant, vous n'écartez plus tellement une candidature aux élections présidentielles de 2027.

至于你,你不排除 2027 年总统举的候资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le parti au pouvoir se lance aujourd'hui dans sa primaire pour les présidentielles de 2023.

执政党今天开始其 2023 年总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Hier soir, il n'avait que faire des accolades présidentielles.

- 昨晚,他不在乎总统的荣誉。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年11月合集

Plusieurs questions à la veille des élections présidentielles et législatives en Haïti.

海地总统和立法举前夕的几个问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年2月合集

Sa mission principale est d’organiser des élections présidentielles, explications dans un instant.

它的主要任务是组织总统一会儿解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合集

C'est une information RFI, les élections présidentielles et législatives en Centrafrique vont encore être reportées.

ZK:是RFI信息,中非共和国的总统和立法举将次推迟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il fut l'un des premiers grands soutiens des ambitions présidentielles d'E.Macron.

他是马克龙总统野心的第一批主要支持者之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年4月合集

Il est accusé d'avoir pris part aux violences qui ont suivi les dernières élections présidentielles.

他被指控参与了上次总统举后的暴力事件

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Selon lui, les élections présidentielles renforceront la cohésion des Syriens avec l'Etat et les institutions.

据他介绍,总统举将加强叙利亚人与国家和机构的凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接