Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.
放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。
Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.
事先在2升的抹上黄油,然后撒上黄油粒。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.
地图集的读者对象应预先明确确定。
Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.
模式3,不对标书的任何方面进行事前评价。
Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.
拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。
Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.
我曾预先与他协商,他同意提前发言。
Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.
在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?
如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要在采取行动前解释投票和立场吗?
Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.
一些治上颇为敏感的文章必须送交审批。
Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.
该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。
Pour ce faire, il doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute Cour.
为此,他首先必须得到特别许可以向高等法院提出上诉。
Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.
但这些节省只限于文职人员署前培训。
Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.
提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。
Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.
然而,我想在通过该决议草案之前作以下评论。
Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.
Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。
Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».
我手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。
Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.
汞在撤出前无需回收或净化。
Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.
可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.
在种情况下,Lucie提前在她的手机上安装好了一个应用程序。
Je mets du papier de cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur.
把烘焙纸放入蒸笼里。
J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.
事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。
Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.
应该知道瑞士已经预先做了两个意味深长的决定。
Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.
事先准备好了一些小碟子。
Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.
已经事先烤好馅饼了。
Mais avant d'être métabolisé par le foie, l'alcool passe préalablement par l'estomac.
但在被肝脏代谢之前,酒精必须先通过胃。
Versez la préparation dans une pâte à tarte sablée préalablement chauffée au four.
将准备好的材料倒入之前在烤箱中加热过的酥皮面团中。
Placez les dans vos mini cocottes préalablement graissé.
把它们放在您的涂油的迷你炖锅里。
Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.
剥了事先解冻的虾皮。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要个魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。
Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.
所以已经事先筛选过了面粉了。
Alors là, j'utilise des lingots que j'ai préalablement mis à tremper dans l'eau.
所以,用之前浸泡在水中的白豆。
Je mets un morceau de papier cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur en bambou.
在竹制蒸笼里放了一张带孔的烤盘纸。
Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.
专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。
Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.
当然,已经事先清理了它。
Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.
鸡肉丁,150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé un des quatre 10 à la fin de ton paquet.
要表演个魔术,你必须事先把四个10中的一个放在你牌组的最后。
Ajouter à la viande les haricots noirs, qui, eux aussi, auront préalablement cuit une heure dans une grande quantité d'eau.
加入肉黑色四季豆,它们也一样,事前一个小时在大量水里煮。
Ensuite je vais mettre ma pâte dans un moule que j'ai préalablement beurré et fariné, ça s'appelle " chemiser" .
然后会把的面团放在模具里以前涂过黄油和面粉,它被称为“衬衫”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释