有奖纠错
| 划词

Mettre quelques groseilles égrappées et couvrir avec deux biscuits préalablement trempés dans le sirop.

放上一些醋栗,用2块事先准备好的饼干覆盖上去。

评价该例句:好评差评指正

Mettez le maïs dans une cocotte de 2 l de contenance préalablement beurrée.

事先在2升的抹上黄油,然后撒上黄油粒。

评价该例句:好评差评指正

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

评价该例句:好评差评指正

Le public cible de l'atlas doit être préalablement bien défini.

地图集的读者对象应预先明确确定。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle 3, ou aucun aspect de l'offre n'est préalablement évalué.

模式3,不对标书的任何方面进行事前评价

评价该例句:好评差评指正

Toute modification envisagée du système agréé doit être préalablement notifiée à l'autorité compétente.

拟对经批准的制度作出的任何变动必须事先通知主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai consultés préalablement et ils ont convenu de parler plus tôt que prévu.

我曾预先与他协商,他同意提前发言。

评价该例句:好评差评指正

Préalablement à ce gel, 55 % des fonctionnaires recrutés (soit 43 sur 74) étaient des femmes.

在冻结之前、妇女占征聘人员的55%(74人中有43人为妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.

合伙出资可视为一种合伙关系形式。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de déclaration d'ordre général, des délégations souhaiteraient-elles préalablement expliquer leur vote?

如果没有人要作这种发言,有哪一个代表团要采取行动解释投票和立场吗?

评价该例句:好评差评指正

Avant leur publication, les articles politiquement sensibles seraient préalablement adressés au Ministère de l'intérieur.

一些治上颇为敏感的文章必须送交审批。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution prévoyait des études à entreprendre préalablement à la création du Fonds.

该决议呼吁要进行研究以作为设立基金的前期准备。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il doit préalablement obtenir l'autorisation spéciale de faire appel devant la Haute Cour.

为此,他首先必须得到特别许可以向高等法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les économies se limitent toutefois à la formation des civils préalablement au déploiement.

但这些节省只限于文职人员署前培训。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport trimestriel doit être soumis préalablement au versement de toute nouvelle avance.

提出次级项目监测报告是收到任何进一步现金垫款的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je voudrais faire mention des points suivants préalablement à l'adoption de la résolution.

然而,我想在通过该决议草案之前作以下评论。

评价该例句:好评差评指正

Pokrepkin et le fils de l'auteur s'étaient préalablement munis de couteaux de cuisine.

Pokrepkin和提交人的儿子事先得到了几把厨刀。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne disposons d'aucune enquête précisant combien d'États parties disposent d'un système d'«appel préalablement autorisé».

手头没有任何关于多少缔约国拥有“上诉许可”制度的调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Le mercure doit être recyclé ou épuré préalablement au retrait.

汞在撤出前无需回收或净化。

评价该例句:好评差评指正

Le concentrat et l'adsorbant ou l'absorbant peuvent nécessiter un traitement préalablement à leur élimination.

可能需要在进行处置之前对浓缩物、吸附物或吸收物进行预处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caféiculture, caféidine, cafeier, caféier, caféière, cafeine, caféine, caféique, caféisme, caféone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.

种情况下,Lucie提前在她的手机上安装好了一个应用程序。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets du papier de cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur.

把烘焙纸放入蒸笼里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’huile préalablement mes mains pour éviter que la pâte ne s’y colle.

事先给自己的手涂点油以防止面团粘连。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il faut savoir que la Suisse avait pris préalablement deux décisions significatives.

应该知道瑞士已经预先做了两个意味深长的决定。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai préalablement fais tout mes petits pots.

事先准备好了一些小碟子。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai déjà préalablement fais ma tarte.

已经事先烤好馅饼了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais avant d'être métabolisé par le foie, l'alcool passe préalablement par l'estomac.

但在被肝脏代谢之前,酒精必须通过胃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Versez la préparation dans une pâte à tarte sablée préalablement chauffée au four.

将准备好的材料倒入之前在烤箱中加热过的酥皮面团中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Placez les dans vos mini cocottes préalablement graissé.

把它们放在您的涂油的迷你炖锅里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je décortique les crevettes que j’ai décongelées préalablement.

剥了事先解冻的虾皮

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

个魔术,你必须事先把牌按一定的方式摆放好。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors la farine, je l'ai préalablement tamisée.

所以已经事先筛选过了面粉了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, j'utilise des lingots que j'ai préalablement mis à tremper dans l'eau.

所以,之前浸泡在水中的白豆。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets un morceau de papier cuisson préalablement troué dans le panier à vapeur en bambou.

在竹制蒸笼里放了一张带孔的烤盘纸。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le professionnel doit vous en avoir avisé préalablement à votre achat, sous peine de les assumer.

专业人员必须在您购买前通知您,否则您将承担相应的责任。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, je l'ai préalablement nettoyé.

当然,已经事先清理了它。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.

鸡肉丁,150克预煮的泰国米,一勺甜酱油。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé un des quatre 10 à la fin de ton paquet.

要表演个魔术,你必须事先把四个10中的一个放在你牌组的最后。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ajouter à la viande les haricots noirs, qui, eux aussi, auront préalablement cuit une heure dans une grande quantité d'eau.

加入肉黑色四季豆,它们也一样,事前一个小时在大量水里煮。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite je vais mettre ma pâte dans un moule que j'ai préalablement beurré et fariné, ça s'appelle " chemiser" .

然后会把的面团放在模具里以前涂过黄油和面粉,它被称为“衬衫”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接