Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,不断增强的不确定性涉及世界经济的恢复将变大。
Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.
首先,应当将吸毒作为一种疾治疗。
Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.
于是看到了Lattakie,就决定先去叙利亚西部的海滨转转。
Veuillez indiquer 3 noms de compagnies produisant des films qui vous viennent premièrement à l'esprit.
您写出3个首先浮现在脑海中的电影公司的名称。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多边性质可带来更大的正规性和约束力。
Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.
第一,运者和人贩子有意妇女为目。
Premièrement, l'accès aux marchés d'exportation doit être suffisant.
第一,要能充分进入出口市场。
Premièrement, tous les programmes nationaux doivent bénéficier d'un financement prévisible.
首先,须为所有国家方案提供可预测的资金。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
Premièrement, il faut que les normes soient reconnues dans le monde entier.
第一,须获得全球认可。
Premièrement, on ne doit pas s'attendre à un flux substantiel d'informations en provenance des États.
第一,来自国家的实质性信息可能不多。
Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.
第一,经济实力和社会责任相结合。
Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.
首先,它们能够与各国红十字会与红新月会建立更好的伙伴关系。
Premièrement, l'architecture de consolidation de la paix des Nations Unies est désormais en place.
第一,现在联合国建设和平的机构已经建立。
Premièrement, nous devrions commencer à considérer les processus de paix dans leur ensemble.
首先,我们应当开始把和平进程看作一个整体。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目的。
Premièrement, il avait longuement compulsé la littérature sur le sujet avec l'aide du secrétariat.
第一,在秘书处的帮助下他深入研究了该专题的文献。
Premièrement, il faut compléter et renforcer le Traité.
首先,条约应当获得补充和强。
Premièrement, nous devons renforcer le partenariat mondial.
第一,我们须强全球伙伴关系。
Premièrement, il n'existe aucune culture, ni aucune religion qui génère ou approuve le terrorisme.
第一,没有哪个文化或宗教生成或赞同恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.
首先,要尽量遵守一定的时空接近性。
Premièrement, on n'arrête pas de les utiliser, donc il faut les connaître.
首先,我们不断使用这些单词,所以需要认识它们。
Bon. Premièrement, l'écrire à travers une petite phrase, dans un petit contexte.
首先,要通过短句的形式,在语境中列单词。
– Alors, premièrement on va voir comment exprimer son amour pour l’autre.
首先,我们要来看看如何向对方表的爱意。
Premièrement, détruire les forces des seigneurs de guerre de la Chine du nord.
一、铲除北洋军阀。
Premièrement, l'objectif de notre vidéo n'est jamais de blesser.
首先,我们视频的目标永远不会受到伤害。
Alors, premièrement on va avoir besoin de flocons d'avoine.
好了,首先我们需要燕麦片。
Premièrement on va avoir besoin de flocons d'avoine.
首先我们需要燕麦片。
Et ben c'est très bien parce que, premièrement il y a les sous-titres.
这很好,因为首先有字幕。
Premièrement, je t'invite à réfléchir sur ce sujet.
首先,我请你思考这个主题。
Premièrement, il y a deux genres en français le féminin et le masculin.
首先,在法语中有两种词性,阴性和阳性。
Premièrement, arrête de dire " vous" . Moi, je suis Iranien.
首先,别再说 " 您" 。我是伊朗人。
Premièrement, devient son ami, mais pas trop.
首先,成为她的朋友,但不要太亲密。
Premièrement, pour prendre des nouvelles de la personne, demander comment ça va.
首先,要想了解对方的近况,你可以询问他过得怎么样comment ça va。
Donc, pour ne plus être bloqué, premièrement, on s'exerce, on communique, on parle, on essaie.
因此,为了做到说话不再卡壳,首先,我们要练习,进行交流,说话,尝试。
Premièrement, il n'a pas trouvé la photo.
一,他没找到照片。
Premièrement, il y a eu déjà des infections SARS-CoV-1, MERS-CoV.
首先,现在已经有SARS-CoV-1、MERS-CoV的感染。
Premièrement on va commencer par les professeurs.
首先我们会说到宝可梦博士。
Premièrement, ça vous permettra de simplifier votre apprentissage.
一,这能使你简化学习。
Premièrement, les deux ce sont quand même des pronoms personnels.
首先,这两个都是人称代词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释