有奖纠错
| 划词

Il faut que les leaders ait de la prévisibilité pour les problèms.

领导人看问题应该要具有

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite d'avoir la capacité de la prévisibilité.

我希望我能有这种能力

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne favorisait ni la prévisibilité ni la sécurité juridique dans l'ordonnancement des priorités.

这种状况不利于优先权排序或确定

评价该例句:好评差评指正

Cette approche confère sécurité juridique et prévisibilité quant à la loi applicable.

采用这种办法,在这些事项准据法方面便有了确定

评价该例句:好评差评指正

Pour que le pacte fonctionne bien, il faut améliorer la prévisibilité des résultats.

要使这种协作奏效,必需对结果有

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急速度、公平和

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et la disponibilité des ressources extrabudgétaires étaient étroitement liées à cet équilibre.

算外资源是否、是否以获得与这一平衡密切相连。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en particulier améliorer encore la prévisibilité du soutien international, ainsi que sa coordination.

我们仍然需要提高国际支助行动和协调。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de la convention est de renforcer la prévisibilité du marché.

公约是提供高层次市场

评价该例句:好评差评指正

Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.

它还必须保证资金流量和透明。

评价该例句:好评差评指正

La limitation de responsabilité avait pour objet essentiel d'assurer la prévisibilité et la sécurité.

据称,赔偿责任限制根本目是确保和确定

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime de responsabilité international impératif accroîtrait la prévisibilité au plan international.

此外,国际强制赔偿责任制度提高了国际

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons également la nécessité d'une plus grande prévisibilité dans le financement des activités humanitaires.

我们还支持人道主义活动供资应当有某种程度

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de promouvoir la stabilité et la prévisibilité du gouvernement.

透明度有助于加强政府稳定和

评价该例句:好评差评指正

La transparence et la prévisibilité sont essentiels.

提到“早日”或“长期目”会导致30年没有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

气候多变研究。

评价该例句:好评差评指正

La question primordiale demeure le volume, la qualité et la prévisibilité de l'aide au développement.

最为重要问题仍是发展援助质量、数量和

评价该例句:好评差评指正

La confiance se bâtit sur la prévisibilité, et non sur les surprises.

信心是建立在基础之上并非基于出乎料之举。

评价该例句:好评差评指正

La prévisibilité et l'accessibilité sont par ailleurs les clefs du développement.

此外,获得是发展关键所在。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'améliorer la visibilité, la transparence et la prévisibilité des investissements.

有必要提高投资度、透明度和

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


alvéoloclasie, alvéoloplastie, alvéolyse, alvéonaire, alvin, alvinolithe, alvite, Alvodine, alymphocytose, Alypine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Ils aiment une vie tranquille et routinière et apprécient la prévisibilité.

他们喜、规律的生活,重视可预见性

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

Ils ont également évoqué la question de la transparence et de la prévisibilité des exercices militaires.

他们还提出了透明度问题。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

En revanche, ça nécessite d'ajuster les finances publiques Effectivement et nos modèles de prévisions à cette nouvelle donne, remarqué que l'Espagne a pas eu les mêmes problèmes de prévisibilité.

另一方面,这需要根据新情况调整公共政和我们的预测模型,并注意到西班牙并没有出现样的可预测性问题

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.

然而,它们的部分特 征: 大的能量释放,其发生的不可抗拒性,人类的无能为力,有时存在的可预见性,国家越穷则生命和物质损失的代价越髙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Amalthea, aman, Amand, amandaie, amande, amandé, amande de mer, amandier, amandine, amanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接