有奖纠错
| 划词

Il est très pointu dans ce domaine.

他在一领域处于顶

评价该例句:好评差评指正

Elle a un menton pointu.

她有个下巴

评价该例句:好评差评指正

Elle a un nez pointu.

她有个<span class="key">鼻子

评价该例句:好评差评指正

Il a des chaussures pointues

他有双皮鞋。

评价该例句:好评差评指正

Répétait-il de sa voix pointue.Votre serviteur, messieurs!

他用自己声音说道.是您仆人,先生们!

评价该例句:好评差评指正

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

峰岭植物丰富,带来了动物繁衍。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a une voix pointue.

她嗓音很

评价该例句:好评差评指正

C'est une chaussure pointue.

是一款皮鞋

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ce document pointu, axé sur l'avenir et sur les résultats.

我们赞扬该文件具有前瞻性、有重点、而且面向结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui explique sans doute l’histogramme très’’ pointu’’ des centaines de diagonnets que j’ai composés à ce jour.

在对线体诗里,困难也同样在长诗里出,就像我所解释,毫无疑问在频率分布图中,我所撰写对线体诗是非常突出

评价该例句:好评差评指正

Il doit pouvoir accepter différentes technologies car tous les acteurs n'ont pas accès aux TIC les plus pointues.

港口群体系统应兼容不同,因为并非所有利益相关者都能获得最先进信通

评价该例句:好评差评指正

Il conviendra peut-être d'élaborer des techniques plus pointues pour éliminer ces entraves à la recherche sur le matériel breveté.

为了克服专利材料对研究造成壁垒,需要采取一些创新办法,些办法可能还要进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La performance de l'industrie indienne découle de sa qualité et de sa capacité de satisfaire des demandes très pointues.

印度工业业绩来自其质量及其满足高端要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les TIC les plus pointues mais nous connaissons toujours la faim, l'analphabétisme, l'incompréhension internationale et le terrorisme.

我们有最信息和通信,但仍然存在饥饿、文盲、缺乏国际谅解和恐怖主义问题——在个清单上还必须添加许多新问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous ensemble, eux et nous, nous mettons au point une expertise plus pointue dans ce domaine.

他们所有人——我们所有人——都正在工作进展过程中加深我们专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Tous les incinérateurs peuvent servir à brûler les objets pointus (aiguilles) utilisés lors des journées de vaccination.

在需要情况下,所有焚烧炉都能对接种日使用利器(针头)进行焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de traiter et de gérer tous renseignements faisant état de menace de manière complète, pointue et systématique.

项工作是以综合、有目标和有计划方式处理和管理与威胁有关情报。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sanctions futures devraient comporter des mesures pointues et applicables, dirigées contre ceux qui déclenchent et alimentent les conflits.

今后每一种制裁制度应由严厉而可以实施措施组成,其针对对象应该是造成和加剧危机和冲突各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Tous les quatre à cinq ans, le Comité publie un rapport de fond comportant plusieurs annexes très pointues à caractère scientifique.

每四至五年,委员会公布一份实质性报告,其中附有几份高度专业化科学附件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.

他必须对所有问题应付自如,游客们可以得到信息越来越多,有时候提出问题十分

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu vois comme elle est pointue?

你看到它有多

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Pour se défendre, ils ont des griffes très pointues et une morsure redoutable.

为了防御,他们有非常锋利爪子,并且可以造成可怕咬伤。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Le crane du père, il est plus anguleux là, le nez est pointu.

爸爸头,它有棱角,鼻子<span class="key">

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a cinq ans, les revendeurs, c'était un peu des mecs très pointus.

五年前,零售商一个有点小众群体

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Mais attention, ils sont aussi pointus et exigeants, voire très exigeants sur leur choix gastronomique.

但注意,他们对美食选择也非常挑剔,甚至非常严

评价该例句:好评差评指正
游地球

Résultat, il est vrai d'une offre professionnelle très pointue, signe aussi d'un changement de mentalité.

结果,这一个非常专业专业报价心态转变标志。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous connaissez Blondeau, il a le nez fort pointu et fort malicieux, et il flaire avec délices les absents.

认识勃隆多,他那鼻子而诈,最爱追寻异味,嗅那些缺课人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il a toujours des dents bien pointues.

牙齿还挺锋利

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Alors, un triangle c’est comme un chapeau pointu.

三角形像帽子

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage pâle et pointu rayonnait de méchanceté.

他苍白脸上闪现出恶毒神色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les japonaises. Elles sont plus courtes et leur bout plus pointu facilite le retrait des arêtes de poisson.

日本筷子。它们长度较短,端较锐利,便于取出鱼骨。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et enfin, le drôle de bec fin et pointu.

最后,画又细又怪嘴巴

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋利爪。爪子?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry vit frémir les narines de son nez pointu.

教授轻轻叹了口气,哈利看到她那只鼻子鼻孔张了张

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼鱼鳍<span class="key">那个鱼鳍更加圆润一点。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Sur le tabouret, elle posa un chapeau pointu de sorcier.

教授又往凳子上放了一顶巫师帽。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L'aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼鱼鳍<span class="key">而这个要更圆一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jenny, la sorcière aux dents pointues et vertes, a encore sévi.

长着锋利绿牙女巫珍妮再次发起攻击。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas très pointues, elles sont souvent faites de bois ou de plastique.

锋利它们通常由木头或塑料制成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接