有奖纠错
| 划词

Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.

索马里海岸线是世界上发生率最高的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des actes de piraterie se poursuivent.

此外,海也仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

La définition de la piraterie figurant dans la Convention exclut les eaux territoriales.

《海洋法公约》对的定义不包括领海。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont mentionné la question de la piraterie au large de la Somalie.

一些代表团提到索马里近海的问题。

评价该例句:好评差评指正

In "De la piraterie au génocide… Les nouvelles modalités de la répression universelle", Mélanges G. Ripert, t1, p. 245.

在“从海到种族灭绝……世界性镇压的新方式,”Mélanges G.Ripert,第一卷,245页。

评价该例句:好评差评指正

La quatrième catégorie d'attaques recouvre une forme de piraterie à caractère militaire ou politique.

第四类袭击被称事或政治性的海上袭击动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认,支付赎金只会使海活动永久存在下去。

评价该例句:好评差评指正

La piraterie constitue une menace croissante pour les intérêts de la communauté internationale.

日益对国际社会的利益造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les actes de piraterie devait donc s'inscrire dans une approche globale.

他补充说,因此,打击海工作必须要在综法的框架下进

评价该例句:好评差评指正

L'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 27 de l'accord relatif aux ADPIC encourage la piraterie biologique.

《与贸易有关的知识产权协议》第27.3(b)项,鼓励生物掠夺

评价该例句:好评差评指正

La piraterie constituait un problème véritablement mondial à tous les niveaux de la société.

确实是一个全球性的问题,因它超越了社会的所有部门。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a marqué un tournant dans la lutte contre la piraterie.

后者被形容构成打击东南亚区域海的里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le quatrième domaine prioritaire est mettre un terme à la menace incessante de la piraterie.

第四个优先领域是解决继续存在的海威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, nous devons continuer à apporter notre appui à la lutte contre la piraterie.

第五,我们必须继续对打击海活动提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui précède rend les actions de lutte contre la piraterie encore plus nécessaires.

这意味着,打击海活动更必要。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la piraterie, il s'agit avant tout d'un commerce rentable.

活动猖獗,首先是因有利可图。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons l'action du Groupe de contact pour la lutte contre la piraterie.

我们欢迎国际海问题联络小组的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit des poursuites à engager contre les personnes soupçonnées de piraterie.

这就是起诉海嫌犯问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont fait référence à l'augmentation des actes de piraterie.

一些发言者提到海有所增多。

评价该例句:好评差评指正

Le « réseau de piraterie de Mudug » opère à partir de Xarardheere.

“穆杜格州海网”的窝点在哈拉尔代雷(Xarardheere)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soudainement, soudaineté, soudan, soudanais, soudant, soudard, soudart, soudau, soude, soudé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Même la piraterie maritime a parfois un statut assez ambigu.

甚至有时海盗的地位也相当模糊。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La chute de Nassau marque la fin de l’âge d’or de la piraterie dans les Caraïbes.

拿骚的沦陷标志着加勒比地区海盗黄金时代的结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors quand la piraterie complique ce désir d'expansion, leur premier réflexe, c'est la négociation.

因此,当海盗活动影响到欧洲的扩张计划时,欧洲人的第一反应就是谈判。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, c'est aux 17e et 18e siècles que la piraterie aurait connu son " âge d'or" .

事实上,据说在17和18世纪海盗活动经历了“黄金时代”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La piraterie en mer est toujours d'actualité.

- 海上海盗活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Là, les Maures déposèrent toutes ces marchandises, fruit de leurs dernières pirateries assurément.

摩尔人把所有货物都存放在那里,当然是他们最后一次海盗的成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un pétrolier une nouvelle fois victime de piraterie dans le golfe de Guinée, qui concentre des attaques à répétition.

一艘轮再次成为几内亚湾海盗行为的受害者,几内亚湾集中了多次袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Il y aura trois débats ouverts sur la question israélo-palestinienne, l'anti-terrorisme et la piraterie dans le golfe de Guinée.

将就以色列-巴勒斯坦问题进行三场公开辩论,反恐和几内亚湾的海盗活动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’honnête domaine des colons était-il destiné à se transformer en un refuge infâme, — sorte de capitale de la piraterie du Pacifique ?

难道居民们的片净土注定了要成为不名誉的藏身所,成为太平洋海盗的巢袕吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年11月合集

L'accusation de piraterie, passible de 15 ans de prison, a été requalifiée en délit de hooliganisme passible de 7 ans d'incarcération.

可判处15年徒刑的海盗罪被重新归类为可判处7年监禁的流氓罪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur quelles bases on les recrute, et qu'est-ce qui au fond, les motive pour se lancer, tous ensemble, dans la piraterie ?

根据什么标准来招募成员,又是什么促使他们一起从事,海盗活动

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Ils ont été condamnés par la justice russe pour " piraterie en bande organisée" , et pourraient faire 15 ans de prison.

他们被俄罗斯法院以" 有组织海盗罪" 定罪,并可能服刑15年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年4月合集

Ça s'est passé dans le delta du fleuve Niger, une région de plus en plus frappée, touchée par les actes de piraterie maritime.

它发生在尼日尔河三角洲,该地区日益受到海上海盗行为的打击。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et même la légende du Black Pearl, qui s'inspire d'une histoire bien réelle, celle de l'âge d'or de la piraterie, des 17e et 18e siècles.

甚至包括黑珍珠(电影中为杰克船长的船)传说,它灵感来自于真实的历史,源于17世纪到18世纪的海盗黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

L’épicentre de la piraterie africaine s’est donc déplacé d’est en ouest et le Nigéria est aujourd’hui le pays d’Afrique le plus touché par ce fléau.

因此,非洲海盗活动的中心从东向西转移,尼日利亚现在是受一祸害影响最大的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans les années 30, le thème de la piraterie est exploité dans les films hollywoodiens en noir et blanc, avec l'acteur Errol Flynn en tête.

在30年代,海盗主题被用在好莱坞黑白电影中,其中最著名的是由埃罗尔·弗林主演的影片《铁血船长》。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

On savait qu’il y avait une partie un petit peu compliquée, au large du Honduras où y’avait des actes de piraterie qui avaient été recensés récemment.

我们知道,在洪都拉斯海岸附近有一个稍微复杂的部分,最近记录了海盗行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le contrat du corsaire va le contraindre à une certaine procédure tout au long de sa course, afin qu'il ne soit pas jugé pour acte de piraterie.

根据私掠船合同的要求,海盗在整个航行过程中要遵循一定的程序,以免因行为不当而受到审判

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça se voit, la franchise Pirates des Caraïbes repose sur une base historique solide autour de l'âge d'or de la piraterie de la fin 17e siècle - début 18e siècle.

很明显,加勒比海盗系列电影建立在17世纪末至18世纪初海盗黄金时代的坚实历史基础上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Les trente militants de Greenpeace arrêtés à la mi-septembre pour avoir participé à une action sur une plate-forme pétrolière russe dans l'océan Arctique ont tous été inculpés de piraterie.

9月中旬,三十名绿色和平组织活动人士因参与在北冰洋俄罗斯石钻井平台上的行动而被捕,他们都被指控犯有海盗

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


souillarde, souille, souillé, souiller, souillon, souillonner, souillure, souïmanga, souï-manga, souk,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接