有奖纠错
| 划词

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

设计灵感来源于当地猴面包树,位于四角四根巨大支柱支撑起了整球场。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième pilier est un mécanisme crédible permettant de détecter et de sanctionner l'évasion fiscale.

第三支柱查处逃税者可靠机制。

评价该例句:好评差评指正

La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.

信任商事关系基本基石

评价该例句:好评差评指正

La réforme fiscale doit reposer sur trois piliers.

税收工作改进应基于三大支柱

评价该例句:好评差评指正

La Convention est devenue un pilier de l'architecture internationale de sécurité et de stabilité.

在此期间,《公约》已发展成为维护安全与稳机制重要组成部分

评价该例句:好评差评指正

Chacun des piliers des négociations comporte des questions cruciales à résoudre.

谈判支柱都有重要问题要解决。

评价该例句:好评差评指正

La protection de l'environnement et le développement durable sont un pilier de notre politique extérieure.

保护环境和可持续发展外交政策支柱

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent constituer le pilier central de la gouvernance internationale.

它们必须成为治理中心支柱

评价该例句:好评差评指正

Il menace les piliers mêmes de notre sécurité sociale, économique et politique.

它威胁到我们社会、经济和政治安全核心

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance est l'un des quatre piliers de l'actuel plan quinquennal de développement national.

有效治理现行家五年发展计划四大支柱

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de base, n'étant pas liées, continuent d'être le pilier de ces activités.

核心资源因其统性继续成为这些活动基础

评价该例句:好评差评指正

L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.

渔业帕劳发展支柱

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu très clairement que les piliers de notre système sont maintenant régionaux.

情况十分清楚,我们系统核心支柱区域性

评价该例句:好评差评指正

La culture était en fait le quatrième pilier du développement durable.

事实上,人们认为文化可持续发展第四支柱

评价该例句:好评差评指正

L'un des piliers de ce nouveau partenariat est le Consensus de Monterrey.

这种新伙伴关系支柱《蒙特雷共识》。

评价该例句:好评差评指正

Les deux piliers de la loi sont les conseils et l'aide financière.

该法令两大支柱指导和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Ce pilier fondamental est indispensable pour le fonctionnement adéquat du système international.

根本支柱制度正常运作必不可少

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire constitue donc le pilier central en matière de désarmement.

因此,核裁军裁军领域基本支柱

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement est d'ailleurs l'un des piliers du TNP.

上,裁军《不扩散条约》支柱

评价该例句:好评差评指正

Le système de garanties de l'AIEA est le pilier central du régime de non-prolifération nucléaire.

原子能机构保障监督制度核不扩散体系基础支柱

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Claudel, ployé au pied d'un pilier, revenu à l'espérance, un soir de décembre 1886.

1886年12月的一个晚上,跪在下的克洛岱尔重新燃希望。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木和佛像给人留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留着许多壁画在撑尖形拱肋的拱门的石上。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Ensuite le deuxième pilier de cette stratégie incroyable, c'est tester.

然后,是这个不可思议的战略计划的,第二个——检测。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le toit est soutenu par une charpente qui porte sur quatre gros piliers en bois.

粗大的木上面复有棚顶的屋架。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le chauffeur, suivi par les paparazzi, roule vite et percute un pilier.

被狗仔追踪的司机,开得快,撞上

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos alla s’adosser au côté d’un pilier ; d’Artagnan, toujours inaperçu, s’appuya de l’autre.

波托斯走到一旁边,背靠站着;达达尼昂一直没有被发觉,靠在的另一面。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous avez dit pilier ? interrogea Keira.

云台?”凯拉追问道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'esclavage et le servage sont de véritables piliers de la production !

奴隶制和农奴制是生产的真正关键

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il entra dans la salle basse. Javert, lié au pilier, songeait.

他走进地下室,沙威仍被绑在正在思考着什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La distance entre les piliers est trop importante.

桥墩的间距太宽。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous dressons deux piliers sur les rives du canal.

“在运河两岸立两

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la Vierge au pilier, intacte, immaculée, à quelques centimètres à peine de la flèche tombée.

上的圣母像完好无损,完美无瑕,距离落下的塔尖只有几厘米。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais au pied du pilier Ouest, les gardiens ne laissent pas monter Reichelt.

但在西脚下,守卫并没有让赖歇尔上去。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc là, j'ai demandé au ministre pour cet été qu'on intensifie ce pilier de notre action.

因此,我已要求部长在今年夏天加强我们行动的这一

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Si on le connaît moins, c'est parce que ce pilier du courant impressionniste a longtemps été oublié.

人们对他知之甚少,是因为这一印象派的灵魂人物早已被人们遗忘。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il y a un bureau de poste situé dans le pilier sud depuis 2009 (deux mille neuf).

自2009年以来,南就有一家邮局。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Adossé au pilier, Luo Ji fixait Say, mais il ne voyait rien. Il s'efforça de se souvenir.

罗辑靠着,双眼盯着萨伊,其实他什么都没看见,他在极力回忆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Également nommé « monastère de la Ville d’or » , le sim contient 8 piliers richement gravé d’or.

大殿里有八只用黄金刻饰的,这里也被称为“黄金国的寺院”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est vrai que les mots, le vocabulaire, le lexique, tout ça constitue le pilier fondamental de la communication.

确实,单词、词汇、词法,这些都是沟通的基本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接