Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病的特征是个人生活方式混乱。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.
这种升温将会扰乱植物和动物的生存。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市的公共生活和公务流行病的严重影响。
Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.
每个国家都气候变化冲击的影响。
Les négociations doivent porter sur toutes les politiques qui perturbent le secteur du coton.
谈判将涉及棉花门所有贸易扭曲性政策。
L'œuvre de justice ne doit pas être perturbée.
决不能破坏该法庭的程序。
Toutefois, la conduite des affaires de l'État ne s'en est pas trouvée autrement perturbée.
但政府的工作照常进行,没有妨碍。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭的审理程序。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖分子个人是可以瓦解、抓捕或杀死的。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃的骚乱迹象。
Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.
开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助恐怖分子的努力对恐怖分子造成的扰乱影响可能比较困难。
Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.
感情因素对父母和子女都产生影响。
De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.
人们希望扰乱此进程的新建议不致被采纳。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父母在他们心中的形象破坏了,他们在家庭内的参照点模糊了。
Lorsqu'une espèce animale disparaît, la nature s'appauvrit et les équilibres écologiques peuvent être perturbés.
当一个野生物种消失时,自然界更加贫乏,生态平衡可能损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai qu'il a l'air un peu perturbé !
的,他看起来有困惑!
Déjà, il perturbe le rythme de sommeil pendant environ 3 semaines, le temps de s’habituer.
它扰乱睡眠节奏,人们需要花3周左右才能适应。
En variant les cultures, leur développement est perturbé.
通过改变作物种类来抑制它们的生长。
Ah, ce sont sûrement des femmes perturbées.
啊,她们肯定受到了困扰的女性。
Vite, vite il faut trouver. Euh... un ballon perturbé.
快快,得找到它。额,一个不安的球。
Au Royaume-Uni, la canicule perturbe les voyages en train.
在英国,热浪扰乱了车旅行进程。
C'est un essai de perturber les autres.
想打乱别人的节奏。
De plus, le changement d'heure perturberait également le rythme du sommeil.
而且,换时也会干扰太阳节奏。
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Le soja contient des phytoestrogènes, des hormones végétales qui pourrait perturber la croissance.
大豆含有植物雌激素,即可能扰乱生长的植物激素。
Et et tu me perturbes vraiment papa.
但你真的让我感到困惑,爸爸。
Pour se ressaisir en famille pour avoir beaucoup plus d’énergie tu me perturbes.
作为一个家庭聚在一起,要有更多的精力,你让我很困惑。
Ils détruisent les larves du corail, perturbent leur reproduction et provoquent leur blanchissement.
它们破坏珊瑚幼虫,破坏其繁殖并导致它们白化。
Ce sont elles qui perturbent notre cerveau.
这会干扰我们大脑。
L'avis de Suzanne n'a pas du tout l'air de perturber Georges, en tous les cas.
不管怎样,苏珊娜的意见似乎一也没有影响到乔治。
Pas du tout perturbée par son retard.
面包店并没有因为她的迟到而受到任何影响。
Laissez-le ! Laissez-le ! vous lui perturbez le moral avec votre mysticisme !
“让他安静吧!你的神秘主义只会打扰他的精神。”
Numéro 5. Ton horaire de sommeil est perturbé.
第五,你的睡眠时间被打乱了。
Mais un épisode dramatique survient en avril 1884 et vient perturber cette carrière sans accroc.
但1884 年 4 月发生的一个戏剧性事件,打乱了他一帆风顺的职业生涯。
Ce n'était pas des clients qui étaient violents ou qui perturbaient l'organisation du restaurant.
暴力或破坏餐厅组织的不顾客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释