Il a réussi à persuader son client d'acheter trois voitures.
他成功服顾客买了三台车。
Jean essaie de persuader son frère d'y aller.
Jean尝试着他哥哥一起去。
La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.
警察服这名男子放弃自杀。
Ils ont essayé plusieurs fois de nous persuader.
他们曾多次试图服我们。
Je suis persuadée de sa bonne foi.
我对他的诚意深信不疑。
Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.
我相信,这种合作将在今后各届大会中继续。
Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.
他局把井上的抽水泵的把手取下来。
Des efforts ont été déployés pour persuader le Parlement de renforcer cette loi.
此外,还在努力服议会加该法案。
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
玻利维亚认为举行这种谈判必要的。
Elle est néanmoins persuadée que le Comité spécial va sortir de l'impasse.
但他相信僵局打破的。
Persuadé de l'importance capitale de ce débat, le CICR continuera d'y jouer son rôle spécifique.
红十字委员会认为这一辩论至关重要的,并将继续从中发挥作用。
Le Secrétariat s'est efforcé de persuader Israël de retirer ses troupes du Sud-Liban.
秘书处努力服色列从黎巴嫩南部撤军。
Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.
我国代表团确信,色列政府的军国主义做法并不利于自己。
Cependant, ma délégation demeure persuadée que la complexité de cette question doit être dûment évaluée.
然而,我国代表团仍然认为,对这一问题,需要考虑到它的复杂性。
Je suis persuadée que votre compétence et votre expérience contribueront au succès de cette session.
我相信,你的技巧和经验定将为本次会议的成功作出贡献。
La délégation vénézuélienne est persuadée que la Cour sera opérationnelle sous peu.
委内瑞拉代表团相信,国际刑事法院不久就能开始运作。
Nous devons reprendre nos efforts collectifs pour persuader les parties d'oeuvrer à cet objectif.
我们必须恢复集体努力,服各方向这一目标前进。
Il ne s'agit pas de persuader, c'est une question de justice.
这不的问题,而正义的问题。
Ma délégation est persuadée que la MANUTO et le Gouvernement timorais enregistreront des progrès.
我国代表团深信,东帝汶支助团和东帝汶政府将取得进展。
L'Union européenne est persuadée que ce mécanisme servirait l'intérêt des deux parties.
欧洲联盟相信,这个机制将有利于双方利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?
干了这样的事,怎么让她相信爱的只是她呢?
J’étais tellement persuadée que tu l'aurais...
以为你会拿到驾照的。
Comment donc voulez-vous la persuader si vous ne lui parlez pas ?
“你不跟她谈话,怎么说服她呢?”
Ainsi encore de nous, qui devions nous persuader qu'il n'est pas d'île dans la peste.
们也一样,应当深信在鼠疫的汪洋大海中并没有岛屿。
Pourtant, même là, ils laissent leur soeur les persuader de manger et de boire.
,使在那种情况下,他们被他们的妹妹所引诱,每天都在“吃东西”。
Je suis persuadée que ça va être délicieux.
确信这道菜会非常美味的。
Fleur est persuadée qu'il va falloir découvrir un trésor caché dans des souterrains.
“芙蓉不停地唠叨着地下隧道。她认为们要寻找财宝。”
Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.
“你能证明巴克比克不会伤人。”
Je suis persuadée que la minorité adventiste ici présente respectera les décisions de l'Organisation.
少数降临派的成员,相信他们是会站到组织一边的。
Il persuade ensuite son ami de le suivre sans son marteau ni sa ceinture de force.
后,他说服他的朋友不携带锤子或力量腰带的情况下跟随他。
J'étais persuadée que ça vous plairait.
以为你会喜欢的。
J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.
坚信他会发现是 可因为那件皮袄 他认是的姐姐。
Personne d'autre n'avait vu ce garçon et la police était persuadée que Frank l'avait tout simplement inventé.
但没有任何村民看见过这个男孩,警察断弗兰克。布来斯是凭空捏造的。
Médée est de nouveau très utile et perfide, car elle réussi à persuader les filles de
美狄亚也是非常有用和奸诈的。
Délibérons enfin, messieurs, dit le président, n’essayons plus de nous persuader les uns les autres.
“们磋商吧,先生们,”主席说,“不要再试图你说服,说服你了。
J'en suis persuadée, je vais vous montrer.
确,会告诉你的。
J'étais persuadée que c'était du papier maïs.
- 确是玉米纸。
Ces études ont convaincu le gouvernement sri lankais. Il espère maintenant en persuader d’autres.
这些研究说服了斯里兰卡政府。他现在希望说服别人。
Son patron a beaucoup de mal à persuader les clients.
他的老板很难说服顾客。
C'est ce qu'il brûle de venir vous persuader lui-même.
这就是他燃烧来说服你自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释