有奖纠错
| 划词

Le sanctuaire Pelagos demeure la seule aire marine protégée développée au-delà des aires sous juridiction de la France, de l'Italie et de Monaco.

“地中哺乳动物水层保护”是唯一位于法国、意大利和摩纳哥管辖范围以外的保护

评价该例句:好评差评指正

Le sanctuaire Pelagos de mammifères marins (voir plus loin par. 151) est une aire figurant sur la liste de l'ASPIM, qui est située de part et d'autre de la limite d'une juridiction nationale.

哺乳动物水层保护就是地中利益特别保护上位于国家管辖范围以内和以外跨界域的一个保护第151段)。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord relatif au Sanctuaire Pelagos (voir par. 75 ci-dessus) prévoit que les parties doivent « garantir un état de conservation favorable des mammifères marins en les protégeant, ainsi que leur habitat, des impacts négatifs directs ou indirects des activités humaines » (art. 4).

根据《水层保护协定》(第75段),缔约方应“保证哺乳动物受到有利保护,同时保护其生境,防止人类活动的直接或间接不利影响(第4条)。

评价该例句:好评差评指正

Le sanctuaire Pelagos pour les mammifères marins en Méditerranée, créé à l'origine par un accord tripartite entre la France, l'Italie et Monaco, fait désormais partie des aires spécialement protégées d'importance méditerranéenne et s'impose donc à toutes les Parties à la Convention de Barcelone.

最初根据法国、意大利和摩纳哥三方协定而设立的地中哺乳动物水层保护,现在是地中利益特别保护之一,因此它对《巴塞罗那公约》的所有缔约方都具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les États Parties à l'ACCOBAMS ont décidé d'établir une base conjointe de données sur le suivi des cétacés avec la Commission internationale pour l'exploration scientifique de la Méditerranée (CIESM) et Pelagos, dans le but de créer une synergie entre les actions de ces trois organisations.

此外,《关于养护黑、地中和毗连大西域鲸目动物的协定》成员国决定与地中科学委员会和水层保护一道,建立一个监测鲸目动物的联合数据库,目的在于使这三个组织之间能够协同增效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接