On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家遗产。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界人类遗产。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区首府,保存有大量历史遗产。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎遗产来说,这是一次巨大损失。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活是巴黎遗产一部分。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年刺绣技艺更是民族不朽奇芭。
L'espace est le patrimoine commun de l'humanité.
外层空间是人类同遗产。
Le Centre de préservation renferme le patrimoine documentaire des Canadiens.
它保存中心收藏着加拿大件遗产。
Ces objets faisaient partie du patrimoine commun de l'humanité.
这些物是人类同遗产一部分。
L'environnement est le patrimoine commun de toute l'humanité.
环境是全人类有财产。
Il ne s'agit plus du patrimoine de quelques uns.
信息不再是少数人遗产。
La Direction regroupe diverses institutions s'occupant du patrimoine national.
该部部长是全国物理事会执行副主席。
L'Angleterre compte 17 sites inscrits au patrimoine mondial.
英格兰有17处遗址列入了世界遗产遗址。
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵继承财产。
La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟科学技术与物保护材料应用。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科组织计划将中国人墓地列入世界遗产名录。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市“百脉泉”在2005年并世界遗产。
La Namibie possède un riche patrimoine de cultures et de traditions.
纳米比亚是一个有着丰富和传统国家。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是全人类同财富。
52 La diversité culturelle est le patrimoine commun de l'humanité.
多样是人类同遗产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appartient au patrimoine naturel… et culturel !
属于自然… … 和文化遗产!
Tout le monde tient à ce patrimoine ancien.
大家都很喜爱些历史遗产。
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联合国教科文组织列为特殊遗产。
Bien sûr que oui. Nous savons encore que la France a un riche patrimoine de culture.
当然听说过。我们还知道法国有丰富的文化遗产。
Ils auraient eu bientôt mangé tout le pauvre patrimoine.
要是些人,他们会很快把份可怜的遗产分掉。
J'imagine qu'ils font partie du patrimoine, répondit Julia.
“我想些建筑也属于文化遗产。
Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.
它从2005年被联合国教科文组织计入世界遗产。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联合国教科文组织认证的世界遗产。
Beh moi je rêve uniquement d'avoir accès à ton patrimoine esthétique. Voilà.
我只希望能得到你的美貌。
Sur le parcours, 12 tableaux artistiques mettront en scène le patrimoine français et parisien.
沿途12幅艺术画卷将展示法国和巴黎的文化遗产。
La baguette a aussi donné naissance à d’autres spécialités inscrites au patrimoine culinaire français.
法棍还促进其他法国传统食物的产生。
C'était une vraie bataille pour conserver ce patrimoine, cette partie de notre histoire.
是一场真正的战斗,以保护个遗产,保护我们历史的一部分。
Depuis 2005 les géants du Nord font partie du Patrimoine immatériel de l'Unesco.
北方的巨人自2005年以来一直是联合国教科文组织非物质遗产的一部分。
Il est même classé au patrimoine mondial de l'UNESCO avec les quais de Seine.
它甚至和塞纳河的码头一起成为联合国教科文组织的世界文化遗产。
A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.
以至于今天种甜点被联合国教科文组织列为非物质遗产。
Une raison de plus de visiter ce site reconnu comme patrimoine mondial par l'UNESCO!
又多一个理由去参观个被联合国教科文组织认定为世界遗产的地方!
C'est une insulte à notre patrimoine, à notre culture, à notre gastronomie, à nos fromages.
是对我们的遗产、文化、美食和奶酪的侮辱。
C'est immense, elle est composée de 1900 îles et inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
它非常壮观,由1900个岛屿组成,已被联合国教科文组织列入世界遗产名录。
Je ne rêve que d'une seule chose c'est d'avoir accès à ton patrimoine économique.
我的梦想只有一个,那就是获取你的财产。
Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.
梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下的世界遗产名录。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释