有奖纠错
| 划词

Le premier essai nucléaire s'est très bien passé.

首次核试验进行得很顺利

评价该例句:好评差评指正

Il a passé la fin de sa vie dans un fauteuil roulant .

他晚年在轮椅上度过

评价该例句:好评差评指正

Ce point du débat est passé à l'as.

这个讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.

我们打一小时的牌。

评价该例句:好评差评指正

La dernière rame est passée il y a 20min.

末班车20分钟前就开走

评价该例句:好评差评指正

Les prix sont passés du simple au double en quelques mois.

仅仅几个月内,物价就翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

他笔试通过, 但口试没通过。

评价该例句:好评差评指正

Les vacances sont passées trop vite !

假期过得太快

评价该例句:好评差评指正

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们一起回忆过去的时光。

评价该例句:好评差评指正

On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.

人们想起他过去所做的一切。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé un savon à son fils.

他严厉他的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé toute sa journée à dormir.

他睡整整一天。

评价该例句:好评差评指正

J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.

我在一户人家的茅屋里度过一夜。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs trous dans ta chemise, qu'est-ce qui s'est passé ?

你衣服上有好几个窟窿,发生什么事情

评价该例句:好评差评指正

Voici ce qui s'est passé.

这就是所发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

Son passé refait surface.

往事随风。

评价该例句:好评差评指正

La journée est passée très vite

白天过得很快。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée lui est passée par la tête.

这个念头闪过他的脑海。

评价该例句:好评差评指正

A cent ans passés, le chimiste continuait à s'intéresser à tout .

这个化学家百岁高龄仍对一切都感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le passé est bien mort pour moi.

过去的事我再也不愿提起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incestueux, inchangé, inchangeable, inchantable, inchauffable, inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Ma mémoire, mon histoire sans égards, mon passé que tu enterres.

我的记忆 我的故事 你毫不在乎 我的过往你全都要埋葬。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Quoi! Et où sont passées mes affaires?

什么!我的东西都到哪

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ta colique est-elle passée, mon ange ?

“你肚子痛好我的天使?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On apprend le présent à la lumière du passé.

温故而知新。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et elle a tout vu. Alors, madame, qu'est-ce qui s'est passé exactement ?

她看到事发过程,女士,您能详细描述下发生什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu as passé une bonne journée, Sacha?

你今天一天还不错吧,Sacha?

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说初级

Tu as passé une bonne journée, Nelly ?

Nelly, 今天过得好吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ah... où sont passés mes vêtements ?

但是我的衣服在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ces jeunes ont passé un an à écrire ce rapport.

这些年轻人一年时间写这个报告。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ses vestiges témoignent de sa splendeur passée.

的遗迹证明的辉煌

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors je suis passé sous la tour avec mon petit avion.

因此我就驾驶着我的飞机飞过铁塔。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Bon, je vais vous laissez. - Merci d'être passée.

我要走。感谢你过来

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais les tropiques chauds et secs du passé feront peut-être partie de notre future.

但是,炎热干燥的热带地区可能是我们未来的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

你需要详细的像我阐述发生的一切,我会记录您所说的全部事情。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est lié à une histoire d'amour qui s'est passée dans l'ancienne Chine.

这种说法来源于中国古代一个爱情故事。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Une fois passée l'émotion des retrouvailles, Jack suggère un nouveau partage du lingot, très personnel.

重逢的喜悦过后,杰克建议重新分金块。这个分法有点太自私

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.

“但我们应该忘记,为我们的国家创造未来。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Une fois dix heures passées, c’est fini.

一到十点这就完

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Quand cette minute fut passée, il était déjà trop tard.

一分钟过后,一切都太迟

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Apporterait-il, sans dire mot, son passé à cet avenir ?

他能一言不发,把他的带到这未来的生活中吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indécis, indécision, indéclinabilité, indéclinable, indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接