有奖纠错
| 划词

Bienvenue à l'appel des amis dans la passation du Conseil!

广大朋友来电咨询

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous pour venir afin, d'apprentissage, de passation des marchés.

各位来订制,学习,

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la majorité des clients sont venus pour discuter de la passation des marchés.

广大客户来洽谈

评价该例句:好评差评指正

Attentif des sociétés de services sont les bienvenus à venir à la passation des marchés.

公司服务周到,

评价该例句:好评差评指正

Quelque 400 invités sont en présence pour cette cérémonie de passation des pouvoirs.

这次仪式大约有400位宾客被邀请。

评价该例句:好评差评指正

La société de passation des marchés en 2000 sur le conteneur.

公司的年量约2000货柜。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 pose les prescriptions essentielles concernant la forme des communications dans la passation.

第(1)款规定了对中所用的通信式的实质性要求

评价该例句:好评差评指正

Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.

此种联络点不得与拍卖设施和有关的存在任何内在的关系。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工序必须透明。

评价该例句:好评差评指正

En Australie et au Chili, on prévoit la publication de plans annuels de passation.

澳大利亚和智利提及年度计划的发布。

评价该例句:好评差评指正

Au Chili, les entités sont tenues d'indiquer la méthode de passation prévue.

在智利,还要求说明将用的任何办法。

评价该例句:好评差评指正

La Directive européenne sur la passation a fixé ce nombre à trois.

《欧盟指令》要求的相应最低数量为3个。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des exigences équivalentes pour d'autres méthodes de passation de marchés.

其他办法也有与此相当的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces exigences sont sans équivalent dans d'autres méthodes de passation.

其他方法没有与此相当的要求

评价该例句:好评差评指正

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及或签约方面的违规现象。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité continuera de suivre les procédures de l'UNITAR en matière de passation des marchés.

委员会将继续监测训研所的序。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur la passation des marchés devrait comporter des dispositions analogues.

预期法也会有同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a suivi les pratiques standard en matière de passation de marchés.

项目厅在项目管理中遵循了标准的做法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle exigence explicite apparaît, par exemple, dans la Directive européenne sur la passation.

诸如《欧盟指令》等都有这种明确的要求

评价该例句:好评差评指正

Le vérificateur résident a également détecté des irrégularités dans les procédures de passation des marchés.

驻地审计员也查明了中有违规情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


être en faute, être en mission, être en pension, être en retard en (dans), être en train de faire, être en vinaigre, être fait(e) pour, être fier(ère) de qch, être gâté(e), être issu(e) de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Passation de pouvoirs avec ce superbe drapeau de la taille d'un terrain de football, vous imaginez !

这面旗帜有一个足球场的大小那么大,你们想象一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La passation de pouvoir avec J.Castex vient d'avoir lieu.

与 J.Castex 的权力交接刚刚发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La passation de pouvoir aura duré 30 minutes.

权力转移将持续 30 分钟。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

Il demande justement à Paul Biya « d'organiser une passation de pouvoir pacifique » .

他要求保罗·比亚“组织一次和平的权力交接”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce Conseil des ministres intervient après les traditionnelles passations de pouvoir ce matin.

- 本次部长会议是在今天上午传统的权力移交之后召开的。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2016年3月合集

La passation de pouvoir très symbolique a lieu à Naypyitaw, la capitale politique birmane...

ES:非常具有象征意义的权力转移发生在缅甸的政治首都内比都。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年5月合集

Pas de passation de pouvoir, mais quand même une investiture.

没有权力转移,但仍然是一项职权。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

La passation de pouvoir s'est faite en toute discrétion.

权力的转移是谨慎进行的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Plus anecdotique et pour en revenir à la passation de pouvoir elle-même.

更多的轶事和回到权力本身的转移

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2024年1月合集

Dans son allocution lors de la passation de pouvoir avec Elisabeth Borne.

在与伊丽莎白·博恩权力交接期间的讲话中。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年9月合集

Première passation de pouvoir en Afghanistan entre deux présidents démocratiquement élus.

阿富汗首次在两位民选总统之间移交权力。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Après la passation de pouvoir, il réfléchit déjà à la suite.

权力交接之后,他已经在思考接下来的事情了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle s'est rendue à l'hôtel Matignon il y a une heure pour la passation de pouvoir.

一个小时前,她去了马蒂尼翁酒店进行权力交接

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年10月合集

La passation de pouvoir entre les deux hommes a été glaciale, c'est-à-dire tendue ce mercredi matin.

两人之间的权力转移是冷淡的,也就是说,本周三早上很紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2022年7月合集

Face à lui, quelques collaborateurs peu nombreux, une passation de pouvoir en catimini, sans aucun apparat.

在他面前,几个合作者,偷偷转移权力,没有任何华丽。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2014年11月合集

Passation de pouvoir au Burkina Faso.

布基纳法索的权力转移

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2018年9月合集

Et la première déclaration de François de Rugy lors de la passation de pouvoir avec Nicolas Hulot.

以及弗朗索瓦·德·鲁吉在与尼古拉斯·于洛(Nicolas Hulot)移交权力期间的第一次声明。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Vendredi, cour de Matignon, c'est la passation de pouvoirs, il est 17 heures 26.

星期五,马蒂尼翁庭院,权力交接,时间是下午 5 点 26 分。

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2017年5月合集

François Hollande et Emmanuel Macron ont tenu a marqué ce jour, avant la passation de pouvoir prévu dimanche.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)和埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)在周日的权力转移之前坚持纪念这一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pas de passation de pouvoir en grande pompe, juste une photo avec sa successeure sur les réseaux sociaux.

没有大张旗鼓地进行权力转移,只是在社交网络上与继任者合影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


étriquer, étrive, étriver, étrivière, étroit, étroitement, étroitesse, étron, étronçonner, étropite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接