Les passants cherchent un abri contre la pluie.
行人在找地方躲雨。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了一位路人问路。
Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.
一个行人来向我问路。
Je préfère être un passant dans une ville à laquelle je n'appartiens pas.
我情愿在一个不属于我的做一个过客。
Enfin, on utilise l’effet Hall quantique entier pour mesurer l’intensité passant dans un résistance.
最终,我们利用整数量子霍尔效应来测量通过电阻的电流。
Les passants se groupèrent autour de lui.
行人聚集在他周围。
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海子海参,传递心的祝福!
La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.
路标能为过路人指路。
Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?
谢谢。顺便说一下,你携带白色运动鞋?
Ce passant reçoit soudain un coup sur le cigare.
行人脑袋上突然受了一击。
Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.
产品99.8%。
Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.
一辆汽车驶过水潭溅了我们一身脏水。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们什么都想着了,就是没料到会有一个行人路过。
La boue a giclé sur les passants.
泥浆溅到了行人身人。
Ces débris de verre sont faciles à blesser les passants.
这些玻璃碎片很容易让路人受伤。
Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.
一位路人见到车男孩毫无生气,随即报警。
Regardons si quelque passant ne va pas s’arrêter devant l’affiche.
瞧瞧会不会有某个行人在广告前驻足。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble.
当然,一个普通的路人会以为我的那朵玫瑰花和你们是一样的。
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
这是一条交通非常繁忙的街道,因为周围有很多的商店。
Bien sûr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu'elle vous ressemble.
当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça allait du livre à la chaise, en passant par la serpillière.
书到椅子,再到拖把,千奇百怪姓氏。
Quelques passants se hâtaient vers des demeures lointaines.
几个行人匆匆忙忙往自己远所走去。
Il y a peu de passants dans la rue.
街上只有很少路人。
Un passant l'a aidée à se lever, elle l'a remercié avec un beau sourire.
一个路人扶她起来,她笑着谢谢了他。
Dans la rue, il demande l’heure à un passant.)
在街上,他向一个路人问时间。
Il parlait si fort qu’il semblait vouloir prendre les passants à témoin.
说话声大得像要让街上行人都听见似。
Dans la rue, il demande l’heures à un passant.)
Ça apporte beaucoup de bonne humeur, à moi et aux passants qui me croisent.
它带来了很多心情,对和经过身边路人都是如此。
On peut tricher un peu en passant légèrement en dessous.
们可以往下化一点造成视上错。
Et j'ai commencé en 1984 en passant par tous les stades de fabrication.
1984年开始涉及彩陶器制作各个阶段。
Il ne connaît pas le chemin. Il doit demander à un passant.
他不认路,得向路人打听。
Marquer le sens du tissu en " passant des fils" .
以缝线标示出面料应有长度。
Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.
当们在路上碰见一个有西班牙人外貌人时,们就一直盯着他看。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类会考,人们可以直接学手艺。
De la naissance, au grand âge, en passant par l'adolescence.
出生到老年 中间还有个青春期。
Après tout, elles ont changé beaucoup d'autres choses en passant de bactérie au puissant séquoia.
毕竟,它们细菌进化到强大巨杉发生了很多变化。
Enfin, le Pass Navigo va légèrement augmenter, passant de 86,40€ à 88,80€ par mois.
最后,Navigo Pass价格将略有上涨,每月86.40欧元涨至88.80欧元。
Des passants ont voulu le sauver mais c'était trop tard.
当地百姓划船营救但为时已晚。
Mais juste au moment où le marché s’exécutait, Devel parut, passant par le chemin.
但是正当交易进行时候,上帝正巧小路经过。
Cependant le Roi, qui vit en passant le beau Château de l'Ogre, voulut entrer dedans.
不久国王经过这座美丽城堡时,想要进去看看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释