有奖纠错
| 划词

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这点。

评价该例句:好评差评指正

Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.

通常的纹理没有很好地在相对水平个。

评价该例句:好评差评指正

Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.

面对比你有经验的竞争对手时,你的积极投入是你手中最大的王牌。

评价该例句:好评差评指正

Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.

的美学观与伦理观都是参照义务而确立的。

评价该例句:好评差评指正

La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?

根据放肉叉的位置,鱼叉放在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.

这些数字基本去年致。

评价该例句:好评差评指正

Il se sent coupable par rapport à vous.

自感您有罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.

们回去开得很慢,猜是载了太多的东东。

评价该例句:好评差评指正

Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.

却宁可这种乐观结论保持谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.

明确表示,与2009年经汇报相比今年增长了3%。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

大学生的数量1976年增加了两倍半(为1976年的三倍半)。

评价该例句:好评差评指正

J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.

这个机场,看上去新德里的还要干净整洁。

评价该例句:好评差评指正

Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.

帮助国外客户进行最后议价比较。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?

为什么这个色差你的第个交付?

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .

想要去工作,并且未来而言,你们看起来是最遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于相对其直接的竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.

缅甸局势问题,安理会没有理由采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.

与私人储蓄相比,公共部门资源发挥了独特的、补充性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, par rapport à cette question, quelques points que nous voulions suivre.

关于这个问题,有几件事情们想采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.

工作组讨论了许多种办法有关的备选办法和困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déréisme, déréistique, déréliction, dérelier, dérepérage, dérépression, déréquisition, déréschouer, dérésinage, dérésinifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Cette prise de poids est quand même modeste par rapport à celles des autres Européens.

体重增加幅度相对其他欧洲国家人而言算是少

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Juste une petite remarque par rapport à la matière.

仅仅只是这种方式发表点看法。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

我觉得我穿衣服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est déterminé par la position de la caméra par rapport à l’objet filmé.

拍摄角度由摄像机相对拍摄对象来决定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pas beaucoup par rapport à l'époque où nous sommes.

我们所处时代相比,人数是很多。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au travail, vous pouvez être totalement différent par rapport à la maison.

工作中,你们会完全和家里

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Évidemment ! Ah tu parles par rapport à l'espagnol par exemple ?

当然了!你是对比西班牙语说啊?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关场彻底革命

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.

注意了,直陈式现在时音符有点规则。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà, donc on voit pour un " ranking" , son rang par rapport à d'autres.

所以,place可以用来指排名,相比其他要素名次。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et puis j’aimerais aussi avoir votre avis par rapport à ce langage.

然后,我还想知道你们短息用语看法。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Moi personnellement, je trouve que par rapport à d'habitude, j'ai un peu assuré.

就我个人而言,我发现往常相比,我有点自信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

2019 年相比增长了 140%。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si c'est comme ça. une remise de 5% par rapport à notre offre. D'accord?

既然这报价降5%,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais en France, oui, bon, les syndicats ont plus de pouvoir par rapport à l’Espagne.

西班牙相比,法国工会权力更大。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, et après, par rapport à la nourriture, forcément, les Français mangent bien aussi.

此外,关于饮食,当然,法国人也吃得很好。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le changement de couleurs est quand même assez important par rapport à l'année dernière.

去年相比,颜色变化还是相当明显

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Soit une erreur de 2% par rapport à l’estimation actuelle, vraiment pas mal !

目前估计值相比,误差仅为 2%,还错!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a quelque chose d'assez un peu rond par rapport à ta sauce.

酱汁感觉有点圆润。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Qu'est ce qu'on peut savoir de plus par rapport justement à cette maladie ?

我们还能这种疾病了解多少?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation, dérivationnel, dérivationnelle, dérivative, dérive, dérivé, dérive des continents, dérive du vide, dérivée, dériver, dérivetage, dériveter, dériveur, dérivomètre, dermadrome, dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine, dermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接