L'affaire t'a pété dans tes mains!
事在你手里吹!
J’ai plusieurs riders à qui j’ai filé des rallonges X6 avec adaptateur déjà intégré et qui ont eu le bout qui a pété au premier étarquage.
我有几个riders我纱线经增加X6综合与改编者末端发生pété一étarquage。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh ben les mannequins peut-être, mais les socles en fonte, ils m'ont pété le dos.
嗯,模特也许可以,但铸铁底座让的背痛得要命。
Eh bien parce que Zürich est pété de thunes.
吧,因为苏黎世破产了。
Ouais mais comme t'as pété le micro-ondes, on fait comment ? Hein ?
但是你把微波炉弄坏了,怎么做爆米花啊?
Waaaa je suis pété c'est ouf quoi ! Je suis claqué aujourd’hui !
哇完蛋了,太神奇了!今天被打败了!
Oui oui, il est bien... mais pété.
是的,是的,很...但疯狂。
Une fracture de la ceinture, j'ai voulu frapper mais elle s'est pété.
腰带断了,想拍打它,但它断了。
– Ça va pas être possible commissaire, il est pété, le truc.
– 这不行了,局长,设备坏了。
Vous voyez un peu le genre de faux raisonnement tout pété qu'on est obligé d'utiliser !
你能想象一下们被迫使用的这种荒谬推理吗!
On a le choix de donner le restaurant le plus pourri, le plus pété au chef.
们可以把最糟糕、最烂的餐厅给厨师们。
Pouah! Mais qu'est-ce que c'est que cette odeur? Est-ce que c'est toi qui as pété? Ah, je comprends!
啊!这到底是什么味道?你放屁了吗?哦,了!
On a pété la cloison qui était là pour faire un loft mondial.
们打破了用来建造全球阁楼的隔板。
J'ai pété deux mâchoires et un poignet, et c'était réglé.
打碎了两副下颌骨和一只手腕,事情就解决了。
Il a pété les plombs sur le moment.
他当时吓坏了。
Ils ont pété les tuyaux et les vannes.
他们打破了管道和阀门。
Y a des caméras partout ! T'as pété un câble ?
到处都是摄像头!你吓坏了吗?
T'as pété un câble ? T'installe pas ce truc, je te dis !
你疯了吗?不要安装这个东西,告诉你!
Wô, lui, il est un petit peu brisé, là. Il est « pété » .
哇,他那里有点破碎。他是“命中注定”的。
Je t'ai pété, je t'ai cassé.
你,打破了你。
Tu m'écoutes pas, là. Ou alors, t'as déjà pété un câble.
你现在不听说话了。或者也许你已经发脾气了。
Alors forcément, j'ai pété les plombs.
自然就发脾气了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释