有奖纠错
| 划词

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,东正在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.

韩国食品也占据了一定位置。

评价该例句:好评差评指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家主要宗东正和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感憾地指出,在建立与塞族东正良好关系中存在各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.

有人赞成采取正统政策,也有人赞成采取非常政策。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正堂和寺院内中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称他们为正统恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

奉东正人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族东正场所工作需要完成。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚东正和217座清真寺被破坏或被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对东正堂和佛寺破坏是完全不能接受

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

红衣主Silvestrini认为,天主东正关系正在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊东正派害怕一个工具。

评价该例句:好评差评指正

Le vendredi 3 mai est le vendredi saint orthodoxe, et ce n'est pas un jour ouvrable.

3日星期五是耶稣受难节,不是一个工作日。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.

此一新条款所制定机制诚然是一种新办法,因而可能看来离经叛道。

评价该例句:好评差评指正

Le Patriarcat orthodoxe arménien est une institution turque dont l'existence et le fonctionnement relèvent de la Turquie.

亚美尼亚东正牧首辖区是土耳其一个机构,国家确保其存在和行使职能。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

奇怪是,一些观察家将这种复苏归因于执行了正统政策而另一些人则将其归因于更多地执行了“非正统”政策。

评价该例句:好评差评指正

Se poserait alors la question de l'exemption pour les élèves baptisés orthodoxes, mais non pratiquants ou devenus athées.

这就产生了以下问题:那些虽然是浸礼派正徒但并非忠实徒或者已经成为无神论者学生是否应当免修这一课程。

评价该例句:好评差评指正

Nous préservons la liberté de religion pour tous les peuples - musulman, russe orthodoxe, protestant et catholique.

我们保障所有人仰自由----无论是穆斯林、俄罗斯东正、新徒还是天主徒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement, indiscuté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229合集

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

对占领这片领土东正教犹太定居者敌意提供必要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正教等级制度他到处都建了教堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145合集

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

教皇与东正教牧首在耶路撒冷举行历史性会面

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20226合集

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和东正教民族主义名义在这里可能具有影响力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

这是一种类价值观,无论你是天主教徒、东正教佛教徒还是无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Les juifs orthodoxes échappent, eux, à la mobilisation.

正统犹太逃脱了动员。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

还有美尼、希腊东正教

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡东正教教堂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810合集

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位东正教神父也想就地冥想,支持这座城市居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了一个非典型东正教圣诞节,非常愤怒公牛和一波令印象深刻波浪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三前,有个冉森派教徒,叫贝都纳夫只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了正教

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226合集

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有一座大型东正教修道院城市战斗尚未结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139合集

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯东正教会会长基里尔宗主教前来祝贺这位新当选官员,我引用他话说," 打败了邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世是3来骑士团里最高负责 ,但是,由于他已婚且信奉东正教教皇拒绝承认他地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些感觉自己是东正教者,他们还担心沙皇身边犹太存在,然后沙皇与现代主义者联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223合集

Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux maîtres.

还有团结故事。在敖德薩,被遺棄貓被收集在這個東正教修道院中,志願者正在尋找新

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312合集

La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas Noël le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞尔维是一个以东正教为主国家,与俄罗斯一样, 我们不是在 12 25 日庆祝圣诞节,而是在 1 第一周庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212合集

C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

乌克兰情况就是这样,他们在俄罗斯罢工威胁下醒来,就像在该国东部城市第聂伯罗一样,大部分是东正教

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312合集

Il est minoritaire au Parlement argentin et devra faire des compromis, il a déjà nommé un ministre de l'Économie plus orthodoxe que lui, pour rassurer les marchés.

他在阿根廷议会中处于少数地位, 必须做出妥协;他已经任命了一位比他更正统经济部长,以安抚市场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les Turcs de confession musulmane vivant en Grèce doivent quitter le pays et s'installer en Turquie, alors que les Grecs chrétiens orthodoxes vivant en Turquie doivent faire le trajet inverse.

生活在希腊穆斯林土耳其必须离开希腊,搬到土耳其,而生活在土耳其东正教希腊则必须离开土耳其,搬到希腊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


individulisme, indivis, indivisaire, indivise, indivisé, indivisément, indivisibilité, indivisible, indivisiblement, indivision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接