有奖纠错
| 划词

Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

她的乐观简单和幽默沐春风!

评价该例句:好评差评指正

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

她表现的仅仅是一种表面上的乐观

评价该例句:好评差评指正

Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

但是,有些报告就并不那么乐观

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体的时期,更重要的是,这是充满希望和乐观绪的一个月

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, je veux demeurer plein d'espoir et d'optimisme pour l'avenir.

因此,对未来保持希望和高度乐观

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que toute organisation traverse des périodes d'optimisme et, parfois, des temps difficiles.

们知道,每一个组织都会经历一些乐观而且有时艰难的时期。

评价该例句:好评差评指正

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观

评价该例句:好评差评指正

Pour citer l'ancien Secrétaire d'État Powell, « un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force ».

用美国前国务卿的话来说,“永恒的乐观,是力量的倍增器”。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, on éprouvait un nouveau sentiment d'espoir et d'optimisme.

与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识

评价该例句:好评差评指正

Il susciterait un nouvel optimisme et renforcerait la confiance dans l'avenir.

会在人民中产生新的乐观态度以及对未来的信心。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tendance à considérer ses résultats, le document final, avec un optimisme modéré.

倾向于用冷静乐观的态度看待首脑会议的结果——结果文件。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, il y a place pour l'optimisme, mais nous devons être réalistes.

总之,有理由感到乐观们必须实事求是。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.

中东的事态发展是相当令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.

中东最近的事态发展使们保持某种程度的谨慎乐观

评价该例句:好评差评指正

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cet optimisme renouvelé n'empêche pas de faire le constat des dures réalités.

在重新出现乐观的同时,也出现了对现实的严酷评估。

评价该例句:好评差评指正

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎的乐观绪。

评价该例句:好评差评指正

La réforme attendue de l'administration et du budget de l'ONU est une autre source d'optimisme.

乐观的另一个原因,就是联合国的管理与预算的改革的前景

评价该例句:好评差评指正

Je pars d'ici, aujourd'hui, avec un sentiment profond d'optimisme pour les jours à venir.

今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

L'enthousiasme, la bonne volonté et l'optimisme ne marchent pas toujours.

热情,好意愿和不总是都有

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.

亏了他,贝尔纳取得了成功

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on va faire une petite ode à l'optimisme.

今天,我们要歌颂

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux, naturellement, obéissaient à la consigne d'optimisme à tout prix qu'ils avaient reçues.

自然,各家报纸必须服从上司命令,宣扬主义

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.

他从前感到种种痛苦已全部烟消云散,他这时心境是完全

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.

春天带来创造力、反思和

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.

法比奥拉王后留我们是一个充满希望和巨大遗产

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.

希望并不是一种天真、消极态度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.

可是他好像产生了一种从来没有过情绪

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.

“叫‘反乌姆里奇联盟’行吗?”安吉利娜期待地问

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.

但这没有什么值得

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

情绪和悲情绪所占比是少?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Leur but, c'est de refléter l'esprit de la ville: optimisme, légèreté, vitalité.

他们目标是反映城市精神:轻松、活力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron assura avec un certain optimisme qu'à son avis, le sien paraissait quand même un peu plus pâle.

虽然罗恩抱有希望地说,他认为他那只蜗牛颜色变浅了点儿。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲主义和主义闲聊

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Naguère limitée aux seuls auteurs tolérés, elle fixe désormais son programme et voit avec optimisme l'avenir de la francophonie.

以前仅限于被容许作者,现在她制定了自己计划,并地看待法语世界未来。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五我们再谈悲主义和主义

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

经调查研究,生活在社会样性环境中,有助于孩子们建立良好人际关系,甚至能够培养出特征

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps, l'optimisme gagnait ceux qui vivaient auparavant en groupes et que la maladie avait obligés à la séparation.

与此同时,主义也感染了那些过去一直过着集体生活但鼠疫迫使他们人们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Une 3e étoile pourrait cependant propager une vague d'optimisme dans le pays.

- 然而,第三颗星可能会在该国传播一波情绪

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接