有奖纠错
| 划词

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.

在获释时,他的政治权利受到进一步侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.

过去在管理局大会上,各方对召开这些会议的时间表示过很多关切。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a jamais fait l'objet d'aucun chef d'inculpation ni été reconnue coupable d'une infraction.

她从未被控罪,也未被定罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令的目的在于保护房产所有人的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府的一些举已经涉及获得食物的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait l'objet d'un examen du Conseil.

伊拉克仍然在安理会的审议中。

评价该例句:好评差评指正

Les atteintes dans ces domaines doivent faire l'objet de sanctions.

在这些方面的侵犯行为应予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait toutefois pas si l'objet de cette lettre portait sur le matériel susmentionné.

该信否与这批装备有关尚不明确。

评价该例句:好评差评指正

Les observations des gouvernements devraient faire l'objet de la réflexion voulue.

应适当反映各国政府的意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审慎做法的保护通过收养构成的“新”家庭。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces questions devront faire l'objet d'un examen.

需要审议的一系列问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Macdonald (Canada) note que l'objet de la proposition de modification est d'assurer la cohérence.

Macdonald先生(加拿大)指出,所提议的修正的目的确保一致性。

评价该例句:好评差评指正

Si la question devait prêter à confusion, elle devrait faire l'objet d'une résolution.

如果就这一问题存在任何含混不清之处,那只能通过一项决议加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.

对化学武器销毁设施进行了约915次视察。

评价该例句:好评差评指正

Cette rubrique a pour objet d'assurer un financement de base pour appuyer ces activités.

这一项目为支持这些活动提供了基础供资。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

一个受到经常性军事威胁的国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

马德西人权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, M. Posada continue de faire l'objet d'une enquête sur ses activités passées.

与此同时,Posada先生仍然因其过去的活动正在受到调查。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les allégations de tels actes doivent faire l'objet d'enquêtes approfondies.

必须对所有关于性剥削性虐待的指控进行全面调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aplasie, aplasique, aplastique, aplat, à-plat, aplati, aplatir, aplatissage, aplatissement, aplatisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Ces deux objets sont soumis aux droits.

两件关税。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Un objet que j’adore, c’est la table, c’est une table qui a été faite sur mesure.

我喜欢的一件个桌子,是一张量身定做的桌子。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Voici les 10 objets de votre intérieur les plus sales !

是你家中最脏的10个

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Il est probable que certains objets sont tombés de la grue.

很可能是货物从吊车掉下来造成的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Cette décision a fait l'objet d'un accord unanime.

个决定得到一致同意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少的民主辩论的主题

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Des foulards, des bijoux, des ceintures… Ce sont de très beaux objets.

围巾、首饰、皮带… 都是些很漂亮的东西

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Des foulards, des bijoux, des ceintures… Ce sont de très beaux objets.

围巾啊、首饰啊、带子呀… … 都可是些很漂亮的东西

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Vous avez de très beaux objets, ici!

有许多美丽的东西

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Alors là, c'est un objet qui représente l'union de Quentin et moi.

所以是一个代表昆汀和我融合的物体

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, c’est pas très utile de connaître le nom de ces objets.

比如,知道东西的名字已经没什么用了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour les anglophones, un objet, c’est un objet, c’est «it» , pas «he» ou «she»

对他们来说,物就是物,就是it,而不是he或she。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors, Louis, quel est cet objet ?

那么,路易,东西是什么?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tout l'objet et tout l'ADN de mon projet est géographique.

我工作的所有对象和核心都是地理因素。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui m’intéresse, c’est la peinture ou l’objet ou la photographie en elle-même.

真正让我感兴趣的是画作或者照相本身。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La cheminée, encore une fois remplie de petits objets.

壁炉也堆满了小物件

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a beaucoup d’objets qui me ressemblent dans cet appartement.

个公寓有很多和我以前一模一样的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite le pronom complément, celui qui est l’objet de l’action et en dernier, le verbe.

然后是补语,它是该动作的对象,最后才是动词。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je vous rappelle que j’ai le pouvoir de déplacer les objets à distance.

提醒一下,我可是能用意念操控物体的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Maintenant, je la garde en objet de collection.

现在,我把它当成了一个收藏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


areligieux, arénacé, Arénacés, arénage, arenaria, arénarie, arénation, arénavirus, Arenberg, arendite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接