有奖纠错
| 划词

Les recommandations ciblent les domaines pertinents nécessitant la poursuite de l'aide.

这些建议触及了持续帮助的恰当领域。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc d'un projet ambitieux nécessitant des moyens adéquats.

因此,它是一个适当资源的宏伟项目。

评价该例句:好评差评指正

Il devient tout à fait possible de regrouper certaines activités administratives nécessitant de nombreuses ressources.

对某些大量耗费资源的行政活动实行合并因而也成为高度可行的举

评价该例句:好评差评指正

Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.

没有这个人物,直接拍一部这个时代的历史电影,是一个庞大的大量资金投入的事。

评价该例句:好评差评指正

Scénario D (impact majeur nécessitant une solution de repli).

设想D(影响严重,并暂时搬迁)。

评价该例句:好评差评指正

Il y a, cependant, des préoccupations et des problèmes nécessitant des interventions.

然而,仍有一些值得关注的问题和对的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'opérations complexes et à haut risque, nécessitant une préparation importante.

紧急追捕行动复杂而具有较高的风险,进行大量的准备。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit devrait également être garanti aux personnes nécessitant une assistance juridique gratuite.

对于免费法律援助的人,也应当保证这项权利。

评价该例句:好评差评指正

La nature actuelle de la criminalité organisée appelle une réponse globale nécessitant une coopération internationale accrue.

有组织犯罪目前的这一特性球共同应对,办法是加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nécessitant une aide internationale plus grande doivent bénéficier d'une aide mondiale plus importante.

国际援助的国家应当获得更多的此类援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition soulève des questions complexes nécessitant un examen attentif eu égard en particulier aux dispositions du Pacte.

这项条文涉及复杂的问题,必须审慎研究并特别参照公约的规定。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais mettre en exergue certaines des questions nécessitant un examen sérieux et une action concertée.

我现在强调认真考虑和采取统一行动的几个问题。

评价该例句:好评差评指正

On a en outre simplifié la structure du programme pour les enfants nécessitant une protection spéciale.

精简了支持特别保护的儿童方案的结构。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.

我们会继续向医疗和护理服务的长者提供疗养病床。

评价该例句:好评差评指正

Des missions en orbite terrestre nécessitant une forte puissance de propulsion (par exemple, communications, remorqueurs interorbitaux) sont également prévisibles.

还可预见,执行地球轨道飞行任务很大的动力(例,通信和轨道间空间拖车)。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie à une responsabilité commune nécessitant la détermination de chacun, dans le cadre d'un partenariat global et solidaire.

它涉及共同的责任,在基于团结的球伙伴关系中普下决心。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, ces fonds ont été spécialement créés pour répondre à un objectif intersectoriel nécessitant un effort particulier.

有些情况下,这种资金是专为某共有目的设置的,作出特别努力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.

此外,各成员国还收到了一份文件,其中概介绍了寻求资金的项目。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une catastrophe naturelle se produit, la protection est un domaine nécessitant une prise en charge plus énergique.

自然灾害中的保护工作更有力的领导。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification concernait l'application de la procédure, nécessitant par conséquent de consulter le Département des affaires juridiques.

该修正涉及与适用议事规则有关的问题,这导致了与法律事务部的协商。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer, agrégat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.

此外,相较于传统静脉注射的单克隆抗体,这些纳米抗体可以通过吸入方式给药。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.

而研究过程中的模拟进行,这使得模型的实际应用成为不可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'incendie a commencé hier en fin d'après-midi, nécessitant des moyens toute la nuit.

火灾于昨天下午晚些时候开始,整个晚上都资源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5月合集

M. Kerry a souligné que le terrorisme était un défi mondial nécessitant une réponse collective de la communauté internationale.

克里强调,恐怖主义是一个全球性挑战,际社会作出集体应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Une possible autonomie prendra beaucoup de temps, nécessitant une réforme constitutionnelle, souvent longue et très compliquée à faire adopter.

- 可能的自治需很长时间,进行宪法改革,而且往往很长而且非常杂才能通过。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Une évolution visant à réduire un taux de criminalité particulièrement élevé au Venezuela, un pays nécessitant une formation particulière pour ses policiers.

这一发展旨在降低内瑞拉特别高的犯内瑞拉对警官进行特别培训。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La CNDR a annoncé que les autorités allaient réduire les formalités administratives et supprimer des procédures nécessitant des approbations administratives.

CNDR宣布,当局将减少繁文缛节,并取消行政批准的程序。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

À l’origine, et c’est toujours le cas, finalement, l’espadrille « classique » était un produit peu coûteux, nécessitant peu de matière première.

一开始一直是这种情况,最后,经典款草底帆布鞋是很便宜的一款产品,只很少的原材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Le Brexit est venu fragiliser l'équilibre délicat dans la province, en nécessitant l'introduction des contrôles douaniers entre Royaume-Uni et Union européenne.

脱欧削弱了该省微妙的平衡,联合王和欧洲联盟之间实行海关管制。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les différentes langues sont également représentées, influençant les relations diplomatiques et nécessitant de les apprendre, quitte à faire venir un précepteur étranger pour ça.

不同的语言也有其功能,它们可以影响外交关系,所以我们学习它们,即使这意味着我们需引入外导师。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Coût lié à la mise en place de la scolarisation à domicile (par exemple, en nécessitant l'achat de matériel pédagogique, de livres ou de logiciels spécifiques).

与建立家庭教育相关的成本(例如,购买特定的教育材料、书籍或软件)。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le secteur de l'énergie constitue un secteur d'importance stratégique, nécessitant des investissements massifs et une vision de long terme.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

On sait ce que sont les start-ups : de petites entreprises, créées récemment, nécessitant assez peu de personnel, souvent axées sur le développement des nouvelles technologies.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des tirs de mortiers contre des balcons sont à l'origine de l'incendie qui s'est propagé à cet immeuble, nécessitant l'évacuation d'une quarantaine de personnes en pleine nuit.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Apparemment remis de ses problèmes hépatiques, Hector nous quitta vers dix-neuf heures, victime cette fois d'une « crise d'épistaxis » , un léger et banal saignement de nez qu'il nous présenta comme une incontrôlable hémorragie nécessitant l'intervention urgente d'un homme de l'art.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接