有奖纠错
| 划词

Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.

其应用广泛,钢系齐全。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

在这本词典帮助下,您能发现这近义词细微差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国法律系统细节上存在差异,但都承认串通这一概念。

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该容纳区域细微差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.

因此我们将就一具有细微差别和细节问项提出我们意见。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.

此外,起草措辞也考虑到了这类案件中经常会出现外交方微妙情况

评价该例句:好评差评指正

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类概念,现在已有了新内容,出现了新微妙变化

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.

然而,在处理方式上,有一轻微不同

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种细微差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.

但是,在这里,有两个重要限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.

条约对“移民工人” 一词所下定义略有出入。

评价该例句:好评差评指正

Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.

将在方括号内案文中反映细微差别或各种变化。

评价该例句:好评差评指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每一项定义都包含了十分审慎细微差异。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉色还是米红色,千变万化色调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一个小时一个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.

工程师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁合金特别差异

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont souligné l'importance de la maîtrise nationale et des nuances de l'égalitarisme sur le terrain.

其他代表团强调国家自主和外地一级性别工作敏感性重要性。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.

在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加阴暗细微之处。

评价该例句:好评差评指正

À quelques considérations et nuances près, ce sont les mêmes positions qui persistent de nos jours.

今天还持有同样看法,有一小差别。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur la nuance entre les mots “garantie”, “cautionnement” et “sûreté” proposés comme variantes.

有与会者对第(4)款(a)㈥项改写稿所列出备选用词“保证金”、“反赔偿”和“担保”等词语所附不同层次含义提出疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avant, on faisait une nuance entre " en dessus de" et " au-dessus de" .

以前人们对“en dessus de”和“au-dessus de”进行细微区分

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.

笑声盒子中包括了320不同笑声,提供了系列细微区别幽默笑声。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.

在墙壁上,有些深浅不同蓝色做成镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « cela dit » apporte une nuance.

cela dit带来了细微区别

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你演讲增加细微差别,并增强说话难

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça c'est une nuance où on exprime une intensité supérieure.

这有细微差别,表达更加强烈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu floue… Une question de ressenti !

有时,这界限有点模糊… … 这感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parfois, la nuance est un peu faible… Une question de ressenti !

有时,这界限有点模糊… … 这感觉问题!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des nuances rouges montrent un Picasso beaucoup plus heureux.

红色展示更幸福毕加索。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment, dit Edmond avec un sourire sous lequel perçait une légère nuance d’inquiétude.

“真吗?”爱德蒙虽微笑着回答,但微笑里却流露出不安。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La Communauté française est d'accord, mais avec des nuances.

法国社团同意,但足道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, d’une inclination de tête, montra qu’il comprenait la nuance observée par Glenarvan.

艾尔通点点头,表示他理解哥利纳帆这句话含意

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ainsi, les chiens distinguent le bleu et le jaune, mais pas les nuances de rouge.

因此,狗能够区分蓝色和黄色,但无法区分红色深浅

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bêta, lui dit-il en accentuant l’injure d’une nuance caressante, c’est dehors que c’est noir.

“笨蛋,”他带着抚慰口吻说着这冲犯话,“外面才黑洞洞呢。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势微妙

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微差别稍微破坏了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un vampire, peut-être, suggéra Dean Thomas avec une nuance d'espoir.

“可能来个吸血鬼。”迪安托马斯满怀希望地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est extraordinaire, dit Dumbledore avec une nuance d'amusement dans la voix.

“真奇怪。”邓布利多说,他声音里带着有趣意思

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Outre l'aspect insolite de ces nuances, tout était identique.

除了色彩变换其他样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕听他那失望语气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接